15 dias de férias em casal, sózinhos. Não leu o panfleto? | Open Subtitles | إجازة لـ 15 يوم فقط لزوجين وحدهما، ألمَ تقرأ النشرة؟ |
Mudaram-se os dois para a casa que conseguiram arranjar como casal de recém-casados, | Open Subtitles | .. كلاكما انتقل إلى ما يمكن أن يُقدّم لزوجين حديثي الزواج |
Tenho uma óptima maneira de resolver os problemas financeiros. Alugas o teu ventre a um casal rico e sem filhos. | Open Subtitles | لدي فكرة رائعة لحل أزمتنا المالية تؤجرين رحمك لزوجين غنيين عقيمين |
Há pouco trabalho para um casal novo. | Open Subtitles | حسناً, عمل نادر حقيقى لزوجين فى بداية حياتيهما |
Este diagrama mostra dois indivíduos de um par. | TED | نرى هنا على هذا الرسم البياني .. نموذج تصفير لزوجين من الدلافين |
- Não, ele queria ter uma comigo, como uma massagem de casais muito estranha. | Open Subtitles | لا، أراد أن يحصل على تصوير معي كتدليك لزوجين غريبي الأطوار |
O carro pertence a um casal que mora à beira mar. Deram-no como roubado há 2 dias atrás. | Open Subtitles | السيارة تعود لزوجين على جانب النهر بلغوا بسرقتها قبل يومين |
No jantar, nós... começamos a falar com este casal na mesa do lado. | Open Subtitles | في العشاء كنا كنا بدأنا التحدث لزوجين على المائدة المجاورة |
Pertencia a um casal idoso e eles também lá estavam. | Open Subtitles | كان ملكاً لزوجين هرمين. وكنا معهما أيضاً. |
Como é que dizemos a um casal que está destinado a ficar junto que... não estão destinados? | Open Subtitles | كيف نقول لزوجين مخلوقين لبعض انهم،، مو لبعض |
Damo-nos muito bem para um casal de estranhos virtuais. | Open Subtitles | نحن نتفق بشكل جيد بالنسبة لزوجين من الغرباء الإفتراضيين |
Não posso pressioná-la. Daqui a duas semanas, o senhorio vai dar as chaves a um casal sueco que vai chegar cheio de mobílias, e eu disse que saía. | Open Subtitles | سيسلّم المؤجر بعد أسبوعين من الآن لزوجين سويديين، مع شاحنة محملة بالأثاث السويديّ |
Fará um procedimento de risco para um casal desesperado. | Open Subtitles | انتِ على وشك عمل جراحة محفوفه بالمخاطر لزوجين يائسين.حسناً؟ |
O que se oferece a um casal no seu 30º aniversário? | Open Subtitles | ما الذي تعطيه لزوجين في عيد زواجهم الـ30؟ |
"E essas pobres almas..." Sempre um casal jovem. | Open Subtitles | هذه الأرواح التعيسة دائما ما كانت لزوجين شابين. |
Seriam, automaticamente, o meu casal favorito. | Open Subtitles | أنت سوف يكون تلقائيا بلدي المفضل لزوجين من أي وقت مضى. |
Tu, um produtor de tv bem sucedido faz de ama para um casal de adolescentes enquanto trata de alguns assuntos da companhia. | Open Subtitles | ...أنت مُنتج تليفزيونى ناجح . مُرافق لزوجين صغيرين بينما أنت هناك . تُنفذ أعمالا ً لبعض الشركات |
Você, produtor de sucesso na TV, acompanha um jovem casal. | Open Subtitles | ...أنت مُنتج تليفزيونى ناجح . مُرافق لزوجين صغيرين |
Quer dar-me 6.000 dólares para entregar o bebé a um casal estranho de Los Angeles? | Open Subtitles | إذاً، أنت تعطيني ستة آلاف دولار لأعطي طفلي لزوجين غريبين في "لوس أنجلوس"؟ |
Cómoda e barata, este lindo cantinho é o lugar ideal para um par dinâmico como vocês. | Open Subtitles | مريحة ورخيصة هذا رائع انه المكان المثالي لزوجين ديناميكيين مثلكما |
Mas acho que está bem, isto é o que lhes acontece... aos casais que estão casados há algum tempo. | Open Subtitles | حسن ، لكن لا بأس ، أعني ، أعتقد ،ـ إنه عادة ما يحدث على أية حال أعني ، هذا ما يحدث لزوجين ، تعلمين ، لقد تزوجنا منذ فترة |