| Calculei que o irmão lhe tivesse deixado dinheiro, depois de ter vindo aqui visitá-la. | Open Subtitles | أعتقد أن أخوها قرر ترك مبلغ لها بعد أن جاء لزيارتها |
| Óptimo, porque eu também disse à minha mãe... que iríamos visitá-la amanhã. | Open Subtitles | عظيم, لاني قلت لأمي اننا سنذهب لزيارتها غداً |
| Há uma rapariga grávida e preciso de ir visitá-la. | Open Subtitles | لدي فتاة حبلى و الآن علي أن أذهب لزيارتها |
| Serviu mais ao seu propósito do que visitar a própria rainha. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سيخدم اهتمامك لو كنت قد رتبت لزيارتها |
| Depressa. Há muito tónico para vender e muitas cidades a visitar. | Open Subtitles | أسرع، لدينا الكثير من المنشطات للبيع والكثير من المدن لزيارتها |
| Se não te importasses de lhe telefonar ou talvez de fazer-lhe uma visita, dizer olá. | Open Subtitles | لو لم تمانعى أتصلى بها او مرى لزيارتها لتقولى مرحبا |
| Ela não me conta nada, apenas que alguém vem visitá-la. | Open Subtitles | إنها لم تخبرني بشئ .سوى أن هناك شخص سيأتي لزيارتها |
| Agradeço-te por me deixares visitá-la. | Open Subtitles | إنني أقدر لك حقاً سماحك لي بالمجيء لزيارتها. |
| Mas, nunca lhe ligou nem foi visitá-la. | Open Subtitles | ولكنَّكِ لم تتصلي أبداً أو تأتي لزيارتها على الأقل |
| Apesar disso não é capaz de fazer uma viagem de 40 minutos para visitá-la. | Open Subtitles | ناهيك عن أنه لم يكن يزعج نفسه بقيادة السيارة 40 دقيقة لزيارتها |
| Talvez não seja para ti, mas ela é a minha única irmã e nunca vamos visitá-la. | Open Subtitles | حسنا, ربما ليس بالامر الهام لك, لكنها اختى الوحيده, و نحن لا نذهب لزيارتها ابدا. |
| Ele julga que têm uma ligação. Talvez pense em ir visitá-la. | Open Subtitles | يعتقد بأن بينهم علاقة ربما سيذهب لزيارتها |
| Ela acha que só vamos lá visitá-la e ver os jardins dela ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | وقالت انها تعتقد أن تأتي لزيارتها ومعرفة الأسباب أو شيء من هذا. |
| Adorava visitá-la um dia. | Open Subtitles | يعجبني هذا المكان كثيراً وأتوق لزيارتها يوماً |
| Eu fui visitá-la hoje para ouvir a história da Charlotte. | Open Subtitles | لقد ذهبت لزيارتها اليوم لاسمع قصة شارلوت. |
| Se eu fosse o pai de uma menina e nunca a visse... e estivesse na mesma cidade... ia visitá-la. | Open Subtitles | لو كنت أب فتاة صغيرة ولم أرها في حياتي ثم تواجدت في المدينة نفسها لذهبت لزيارتها |
| Foi por isso que fui visitá-la. Para perceber a ligação que tens connosco. | Open Subtitles | أجل، لهذا ذهبت لزيارتها لأحاول فهم هذا التواصل مع جميعنا |
| Foi uma das nossas viagens mais ambiciosas com muitos locais para visitar | Open Subtitles | انها واحدة من الرحلات الأكثر طموحا مع الكثير من المواقع لزيارتها |
| Vou planear umas férias. Que país deverei visitar primeiro? | Open Subtitles | يتوجب عليّ التخطيط لأجازة أتساءل أي البلدان سأذهب لزيارتها أولاً ؟ |
| A melhor amiga dela deveria vir buscá-las para a ir visitar. | Open Subtitles | صديقها المفضل يجب أن يأخذهم ويذهب لزيارتها |
| Apesar de não ser a altura certa do ano para visitá-los. | Open Subtitles | وإن كان ليس بالوقت المناسب من العام لزيارتها |