Bem, não quero nada com homens durante seis meses... | Open Subtitles | حسناً، لن أواعد الرجال على الإطلاق لستة أشهر |
E esta informação é guardada na Europa durante seis meses até um máximo de dois anos. | TED | وهذه البيانات يحتفظُ بها لستة أشهر على الأقل في أوروبا ، ولسنتين كحدٍ أعلى. |
Tão profunda foi a minha dor ao ver Tom Coleman assassinar Jonathan diante dos meus olhos, que me tornei numa pessoa silenciosa. Não falei durante seis meses. | TED | ألمي كان عميقا عند رؤية توم كولمن يقتل جوناثن أمام عيني، فأصبحت إنسانا صامت، لم أتكلم لستة أشهر |
OK, isto é completamente ridículo. Já estás solteira há seis meses. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سخيف تماماً لقد كنت عازبة لستة أشهر |
há seis meses que lhe desenferruja o prego. | Open Subtitles | كنت تمارسين الجنس معه ثلاث مرات إسبوعياً لستة أشهر |
Que to pague a que dormiu e comeu por seis meses, dentro da tua camioneta! | Open Subtitles | ..اجعل من نام وأكل في شاحنتك لستة أشهر يدفع لك |
Sim, ao longo de seis meses. | Open Subtitles | نعم، من خلال سلسلة من الإجتماعات إمتدّت لستة أشهر |
A Polícia local ficou interessada naquela academia há uns seis meses. | Open Subtitles | بدأت تعمل بسريه في النادي لستة أشهر LAPD. |
Tinha a perna esquerda e o braço esquerdo paralisados e, durante seis meses, não consegui andar. | Open Subtitles | و أصبت بالشلل في ذراعي الأيسر و ساقي اليسرى لم أستطع السير لستة أشهر |
E se for preciso, o deixaremos em fideicomisso durante seis meses. | Open Subtitles | وإن لزم الأمر، بامكاننا وضع ضمان لدى طرف ثالث لستة أشهر. |
então puseram-nos detidos para avaliação na unidade de Operações Psicológicas durante seis meses. | Open Subtitles | لذلكفقدنقلونالخوضحروب نفسيةلتقييمذلك.. لستة أشهر .. |
E na minha terceira viagem, fiquei deitado durante seis meses, com um pé infectado e um tipo de doença causada por um herbicida. | Open Subtitles | وجولتي الثالثة، تأخّرت فيها لستة أشهر بأقدام مصابة ونوع من مرض مبيد الديوكسين |
E pergunto-me se empataste, enquanto minha agente, porque não gostas do projecto, ou, enquanto minha namorada, porque não gostas da ideia de eu estar fora durante seis meses? | Open Subtitles | أنك ماطلت بصفتك وكيلتي لأن المشروع لم يعجبك، أو بصفتك صديقتي الحميمة لأن فكرة رحيلي لستة أشهر لم تعجبك |
Pois, mas pela minha maneira de ver, vão pegar neste cilindro pelo qual me fartei de trabalhar e vão guardá-lo durante seis meses. | Open Subtitles | نعم، بالطريقة التي أرى بها الأمور. سيأخذون هذه العبوة التي أرقت دماءا من أجلها و يبقونها عندهم لستة أشهر |
Fumas esta porcaria durante uma semana, e pago-te a renda durante seis meses. | Open Subtitles | دخّن هذه الحشيشة لمدة أسبوع، و سأدفعُ الإيجار عنك لستة أشهر |
Então, quando cheguei da Espanha, ...mandou-me para cá, para procurar durante seis meses, para nada. | Open Subtitles | لذا، عندما جئت من أسبانيا ، بعث بي هنا وجعلني ابحث لستة أشهر. من أجل لا شيء |
Quando trouxeram aquela rapariga ao hospital, só me tinha formado há seis meses. | Open Subtitles | عندما أحضروا تلك الفتاة للمشفى كنت قد تدربت لستة أشهر فحسب |
Não toco num comprimido, linha ou agulha há seis meses. | Open Subtitles | لم ألمس حقنة أو إبرة او خط هروين لستة أشهر |
Como é que é isso da digressão pela Europa? Vais levá-los para fora por seis meses? | Open Subtitles | إذا ما هذا الذي أسمعه بشأن جولة أوربية تأخذهم بعيداً لستة أشهر |
É que logo depois vou-me por seis meses e apetecia-me estar com ele... | Open Subtitles | سأتغيّب لستة أشهر بعدئذٍ. أريد أن أقضي بعض الوقت برفقته. |
Pelo que vejo, você comprometeu uma operação de seis meses. | Open Subtitles | من حيثما أعرف أنا لقد تسببتِ بفضح عملية تخفي دامت لستة أشهر |
Vais trabalhar nisto mais uns seis meses sem mim. | Open Subtitles | أنت ستكون هنا لستة أشهر أخرى بدوني. |