Não tenho a certeza. Mas devo-lhe a minha vida. | Open Subtitles | لستُ واثقًا تمامًا، ولكنّي مدينٌ له بحياتي. |
Já Não tenho a certeza sobre nada. Desculpa por ter sequer aberto a boca. | Open Subtitles | لستُ واثقًا من أيّ شيء بعد الآن آسفة لأنّي فتحتُ فمي من الأساس |
Não tenho a certeza se estou pronto para morrer. | Open Subtitles | لستُ واثقًا بأنّي مُستعد للموت. |
Não tenho a certeza se devemos ir a Ismere. Não ouviste a Annis? | Open Subtitles | لستُ واثقًا أننا يجب أن نذهب إلى (إزمِر) |
Não tenho a certeza do que teria feito. | Open Subtitles | لستُ واثقًا ممّا كنتُ سأفعله. |
Bem, Não tenho a certeza, querida. | Open Subtitles | لستُ واثقًا يا عزيزتي |
Laurel, um bombeiro morreu no combate a um incêndio. Eu Não tenho a certeza de estar ver um crime. | Open Subtitles | (لوريل)، مات رجل إطفاء و هو يكافح النار، لستُ واثقًا أنّي أرى جريمة. |
Não tenho a certeza se percebi o que é o ensaio para o debate. | Open Subtitles | ...لكني لستُ واثقًا أنني في الحقيقة لا أظن أنني أفهم تمامًا "ما معنى "التحضير للمناظرات |
Não sei, Não tenho a certeza. | Open Subtitles | لا أدري، لستُ واثقًا. |
Não tenho a certeza. | Open Subtitles | لستُ واثقًا. |
Não tenho a certeza. | Open Subtitles | لستُ واثقًا. |
Eu acho... Não tenho a certeza. | Open Subtitles | لستُ واثقًا... |