ويكيبيديا

    "لست في حاجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não preciso de
        
    • Não precisas de
        
    • Não tens de
        
    • Não preciso que
        
    • Não precisa de
        
    • Não tenho de
        
    Eu não preciso de um novo guarda-roupa para se sentir bem. Open Subtitles أنا لست في حاجة لخزانة جديدة لأشعر أنني بحالة جيدة.
    não preciso de dinheiro vivo. Preciso de uns e zeros. Open Subtitles لست في حاجة إلى نقود ورقية أريد آحاد وأصفار
    ["aumentará a mobilidade de criminosos e terroristas" na UE"] não preciso de dizer que o ódio e o medo estão a ser espalhados "online", TED لست في حاجة لأن أخبركم أن الكراهية والخوف قد تم نشرهم عبر الإنترنت في جميع أنحاء العالم.
    Tu Não precisas de estudar. Tens um dom natural. Open Subtitles انتِ لست في حاجة لدراسةالتمثيل انتِ ممثلة بالفطرة
    Não precisas de calças. Estás sentado no carro a conduzir. Open Subtitles لست في حاجة إلى سروال، فأنت من يقود السيّارة.
    Só estou a dizer, que Não tens de fazer isso, esta noite. Open Subtitles أنا فقط أقول , أنك لست في حاجة إلي فعل ذلك الليلة
    Não preciso que ninguém me diga como isto se faz. Open Subtitles أنا لست في حاجة لأحد ليعلمني كيف أقوم بهذا
    Não precisa de nos pagar para dizermos a verdade. Open Subtitles لست في حاجة لتدفع لنا لكي نقول لك الحقيقة
    não preciso de me incomodar em impedir os outros de serem felizes. Open Subtitles لست في حاجة لمنع الآخرين من أن يكونوا سعداء
    Muito obrigada, Fada Madrinha, mas de facto não preciso de tudo isto. Open Subtitles شكرا كثيرا لكِ يا جدتي الساحرة ولكني لست في حاجة لكل هذا
    não preciso de família nenhuma. Open Subtitles لست في حاجة إلى عائلة يسعني الإعتناء بنفسي
    não preciso de ti. Open Subtitles ـ أنا قادمة معك يا فلين ـ أنا لست في حاجة لكي
    não preciso de ti para nada. Só sabes é estorvar a minha carreira e gastar o meu dinheiro. Open Subtitles لست في حاجة لكِ بأي حال , فكل ماتفعلينه هو تعطيلي و صرف نقودي
    não preciso de piratear. Tenho uma porta do cavalo. Open Subtitles لست في حاجة للاختراق لقد وضعت باب فخ
    não preciso de estar aqui. Open Subtitles لست في حاجة للبقاء هنا. إنهم يريدون مراقبتي فقط
    Não precisas de levar o smoking e muito menos de praguejar. Open Subtitles ليس من الضروري أن ترتديها، و لست في حاجة أن تكون فظاً
    Neste momento Não precisas de pensar na Alice Morgan. Open Subtitles لست في حاجة أن تفكر بـ"أليس مورغان" الآن
    Não precisas de ir ao psicólogo. Open Subtitles انت لست في حاجة كي تذهب الى معالج بعد الان
    - Isto é para o trabalho. - Não tens de me dizer isso. Open Subtitles هذا من اجل العمل لست في حاجة لتقولي لي ذلك
    Não tens de doar mais para a tua irmã. Open Subtitles لست في حاجة لأن تكوني قطع غيار لأختكِ بعد الآن.
    Não vos pedi para me acolherem como vosso projecto de estimação, e de certeza que Não preciso que me julguem. Open Subtitles انا لم اطلب منكم ان تأحذوني كحيوان اليف في مشروعكم وانا متأكدة انني لست في حاجة للحكم علي من قبلكم
    Eu Não preciso que ninguém me diga como ir... Open Subtitles أنا لست في حاجة إلى أي شخص ليخبرني بذلك...
    No regresso, vamos por terra, por isso, Não precisa de esperar. Open Subtitles سنعود من الطريق القديم عن طريق البر لذلك لست في حاجة لإنتظارنا
    Não tenho de ouvir isto. Vamos. Open Subtitles انا لست في حاجة لسماع هذا الكلام اللعين منك أيها الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد