Eu não preciso de um novo guarda-roupa para se sentir bem. | Open Subtitles | أنا لست في حاجة لخزانة جديدة لأشعر أنني بحالة جيدة. |
não preciso de dinheiro vivo. Preciso de uns e zeros. | Open Subtitles | لست في حاجة إلى نقود ورقية أريد آحاد وأصفار |
["aumentará a mobilidade de criminosos e terroristas" na UE"] não preciso de dizer que o ódio e o medo estão a ser espalhados "online", | TED | لست في حاجة لأن أخبركم أن الكراهية والخوف قد تم نشرهم عبر الإنترنت في جميع أنحاء العالم. |
Tu Não precisas de estudar. Tens um dom natural. | Open Subtitles | انتِ لست في حاجة لدراسةالتمثيل انتِ ممثلة بالفطرة |
Não precisas de calças. Estás sentado no carro a conduzir. | Open Subtitles | لست في حاجة إلى سروال، فأنت من يقود السيّارة. |
Só estou a dizer, que Não tens de fazer isso, esta noite. | Open Subtitles | أنا فقط أقول , أنك لست في حاجة إلي فعل ذلك الليلة |
Não preciso que ninguém me diga como isto se faz. | Open Subtitles | أنا لست في حاجة لأحد ليعلمني كيف أقوم بهذا |
Não precisa de nos pagar para dizermos a verdade. | Open Subtitles | لست في حاجة لتدفع لنا لكي نقول لك الحقيقة |
Já não preciso de me incomodar em impedir os outros de serem felizes. | Open Subtitles | لست في حاجة لمنع الآخرين من أن يكونوا سعداء |
Muito obrigada, Fada Madrinha, mas de facto não preciso de tudo isto. | Open Subtitles | شكرا كثيرا لكِ يا جدتي الساحرة ولكني لست في حاجة لكل هذا |
não preciso de família nenhuma. | Open Subtitles | لست في حاجة إلى عائلة يسعني الإعتناء بنفسي |
não preciso de ti. | Open Subtitles | ـ أنا قادمة معك يا فلين ـ أنا لست في حاجة لكي |
não preciso de ti para nada. Só sabes é estorvar a minha carreira e gastar o meu dinheiro. | Open Subtitles | لست في حاجة لكِ بأي حال , فكل ماتفعلينه هو تعطيلي و صرف نقودي |
não preciso de piratear. Tenho uma porta do cavalo. | Open Subtitles | لست في حاجة للاختراق لقد وضعت باب فخ |
não preciso de estar aqui. | Open Subtitles | لست في حاجة للبقاء هنا. إنهم يريدون مراقبتي فقط |
Não precisas de levar o smoking e muito menos de praguejar. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن ترتديها، و لست في حاجة أن تكون فظاً |
Neste momento Não precisas de pensar na Alice Morgan. | Open Subtitles | لست في حاجة أن تفكر بـ"أليس مورغان" الآن |
Já Não precisas de ir ao psicólogo. | Open Subtitles | انت لست في حاجة كي تذهب الى معالج بعد الان |
- Isto é para o trabalho. - Não tens de me dizer isso. | Open Subtitles | هذا من اجل العمل لست في حاجة لتقولي لي ذلك |
Não tens de doar mais para a tua irmã. | Open Subtitles | لست في حاجة لأن تكوني قطع غيار لأختكِ بعد الآن. |
Não vos pedi para me acolherem como vosso projecto de estimação, e de certeza que Não preciso que me julguem. | Open Subtitles | انا لم اطلب منكم ان تأحذوني كحيوان اليف في مشروعكم وانا متأكدة انني لست في حاجة للحكم علي من قبلكم |
Eu Não preciso que ninguém me diga como ir... | Open Subtitles | أنا لست في حاجة إلى أي شخص ليخبرني بذلك... |
No regresso, vamos por terra, por isso, Não precisa de esperar. | Open Subtitles | سنعود من الطريق القديم عن طريق البر لذلك لست في حاجة لإنتظارنا |
Não tenho de ouvir isto. Vamos. | Open Subtitles | انا لست في حاجة لسماع هذا الكلام اللعين منك أيها الطفل |