Não tenho de partilhar todos os pormenores da minha vida contigo. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن أخبرك بكل كبيرة و صغيرة في حياتي |
Dentro em breve, quando me deitar no divã, já Não tenho de usar babete. | Open Subtitles | قريباً جداً عندما استلقي على مقعده لست مضطراً لأن أرتدي مريلة الصدر |
Não tenho de contrabandear mais drogas para aqui, por isso... | Open Subtitles | لست مضطراً لأن أهرب ...المخدرات هنا بعد الآن، لذا |
Não tens de comprar outra prenda à Wade. Confia em mim. | Open Subtitles | إنك لست مضطراً لأن تشتري لـ وايد هدية أخرى. |
Não tens de ser a pessoa que não deixa ninguém aproximar-se. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن تكون ذاك الرجل الذي لايسمح بدخول أحد في حياته |
Não tenho de obedecer às suas ordens. | Open Subtitles | إنني لست مضطراً لأن أطيع أوامرك |
Não tenho de gostar delas. Só tenho que fazê-las acontecer. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن تروق لي الأوامر |
- Não, não mintas. Não tens de mentir. | Open Subtitles | لا، لا تكذب لست مضطراً لأن تكذب |
Não tens de me contar nada. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن تخبرني بأي شيء |