não precisamos de uma bruxa, está bem? Há exemplos por toda a internet. | Open Subtitles | لسنا في حاجة إلى ساحرةً، ثمّة أمثلة لهكذا حالات تعجّ بشبكة المعلومات. |
não precisamos de armas para transformar o mundo. | Open Subtitles | لسنا في حاجة إلى أسلحة من أجل تحويل العالم |
Agora que não há crime, já não precisamos de um vigilante. | Open Subtitles | نحن لسنا في حاجة إلى مقاتلة الجريمة اليقظة الآن أنه ليس هناك المزيد من الجريمة. |
É ridículo, a sério, toda esta conversa de te amarrar e enjaular, não precisamos de entrar em detalhes. | Open Subtitles | أعني , هذا سخيف حقاً , كل هذا الحديث بشأن تقييدك و إحتجازك و ... , حسناً نحن لسنا في حاجة إلى الخوض في التفاصيل |
não precisamos de nenhum feitiço de localização. | Open Subtitles | لسنا في حاجة إلى تعويذة إقتفاء |
- não precisamos de problemas. - Quem é esse Frank? | Open Subtitles | ونحن لسنا في حاجة إلى مأساةٍ درامية - مَـنْ هذا الـ فرانك ؟ |
Não, porque nós não precisamos de aumentar. | Open Subtitles | لا،لأننا لسنا في حاجة إلى تقويتها. |