Só nós e um computador a dizer-nos que Não estamos sozinhos. | Open Subtitles | فقط نحن و الكمبيوتر ما يقول لنا بأننا لسنا وحدنا. |
Sempre que a ouvirmos, saberemos que Não estamos sozinhos... na nossa luta. | Open Subtitles | طالما نعفل,سنعلم اننا لسنا وحدنا بقتالنا |
Mas Não estamos sozinhos. Temos o Capitão Benson. | Open Subtitles | لكن الشيء الأساسي انه ، نحن لسنا وحدنا ، الكابتن بينسون معنا |
Está a gozar comigo porque acredito que Não estamos sozinhos na infinidade do espaço? | Open Subtitles | هل تسخر مني لأنني أؤمن أننا لسنا وحدنا في هذا الفضاء الغير منتهي؟ |
Acontece que não somos os únicos a ter uma comunidade de micróbios protetores, | TED | اتضح، نحن لسنا وحدنا الذين لدينا مجتمعنا المُنتج من الميكروبات. |
Bem, parece que não estamos sós neste mundo. | Open Subtitles | حسناً. يبدو أننا لسنا وحدنا في هذا العالم |
Lutamos as nossas batalhas pessoais, mas sabemos que Não estamos sozinhos. | Open Subtitles | نحن نقاتل في معاركنا الخاصة لكننا الآن نعرف اننا لسنا وحدنا |
Estamos maravilhados por descobrir que Não estamos sozinhos. | Open Subtitles | في الكون نحن في غاية السعادة لإكتشاف أننا لسنا وحدنا |
Eles têm medo de que a revelação de que Não estamos sozinhos seria chocante demais. | Open Subtitles | يخافون من البوح ، أننا لسنا وحدنا ستكون صدمة كبيرة |
Não estamos sozinhos. Vou tirá-la daqui, está bem? | Open Subtitles | نحن لسنا وحدنا انا سوف اخرجك من هنا, حسناً؟ |
Dizia: "Não estamos sozinhos". Dizia: "Um dia vamos encontrá-los "ou eles a nós." | Open Subtitles | قال أننا لسنا وحدنا في الكون، قال أن يومًا ما سنجدهم أو سيجدونا. |
Portanto, Não estamos sozinhos no nosso corpo. | TED | إذن، نحن حقًا لسنا وحدنا في جسمنا. |
Podemos estar sitiados, mas nós Não estamos sozinhos. | Open Subtitles | ربّما نحنُ محاصرين، لكننا لسنا وحدنا. |
A Sally meteu na cabeça que Não estamos sozinhos na casa. | Open Subtitles | سالي في مخيلتها أننا لسنا وحدنا |
Podemos ser os únicos neste espaço, mas Não estamos sozinhos. | Open Subtitles | لربّما نكون الشّخصيْن الوحيديْن في هذه الغرفة... لكنّنا لسنا وحدنا. |
É bom saber que Não estamos sozinhos, que outros passam pelas mesmas provações. | Open Subtitles | من الجميل أن نعرف أننا لسنا وحدنا... وأن هناك آخرين يواجهون نفس الصعوبات. |
Não estamos sozinhos nesta masmorra. Tens convidados. | Open Subtitles | لسنا وحدنا في هذه الزنزانة لديك ضيوف |
- Malta, Não estamos sozinhos! | Open Subtitles | - ايها الشباب, نحن لسنا وحدنا في السفينة |
não somos os únicos nesta ilha e nós todos o sabemos! | Open Subtitles | لسنا وحدنا على هذه الجزيرة وكلنا نعلم هذا |
não estamos sós no nosso ódio pelo Khan. | Open Subtitles | نحن لسنا وحدنا في منطقتنا الذين نشمئز من الخان |