Há dois anos que tento arranjar-te par e dizes sempre que não. | Open Subtitles | كنتُ أسألك لارتب لكِ موعد لسنتين , وأنتِ دائماً تقولي لا |
Ela é uma miúda qualquer! Vais andar com ela dois anos? | Open Subtitles | انها مجرد فتاة هل تريد أن تخرج معها لسنتين ؟ |
Depois, serão dois anos ao lado de um homem que abomino. | Open Subtitles | وبعد ذلك احتاج لسنتين للوقوف بجانب هذا الرجلِ الذي أَحتقرُه |
Por dois anos não treinei mais nada além do Satsui no Hado... constantemente fortalecendo o meu corpo. | Open Subtitles | لسنتين تدربت على لا شيء فقط ساتسوي نو هادو تقوية جسمي كلّ يوم في التحضير |
Decidimos adiá-la por uns anos. | Open Subtitles | أوه، لقد قرّرنَا تَأجيل شهرِ عسلنا لسنتين |
E se fizemos tudo isso para andar aqui a empatar, funcionar uns dois anos e depois desaparecer, como se nunca tivéssemos existido? | Open Subtitles | ماذا لو فعلنا كل ذلك فقط لـ,ماذا العبث هنا لسنتين ومن ثم الإختفاء وكأننا لم نكن حتى هنا بالمقام الأول؟ |
Este é um mexilhão que podemos encontrar nas águas por aqui. Os fios que os seguram às rochas têm uma validade, exatamente aos dois anos de idade, começam a dissolver-se. | TED | هذه محارة تستطيع أن تجدها في المياه هنا. والخيوط التي تمسكها بصخرة موقوتة.. لسنتين تحديداً، ثم تبدأ بالذوبان. |
Durante dois anos, ele escreveu-Ihe freneticamente todos os dias nas trincheiras, em papel de embalagem, à luz das velas. | Open Subtitles | رحلت وأعطته عنوانها كتب لها كل يوم لسنتين من الخنادق |
Até observar durante dois anos e começar a pensar que não era muito boa ideia. | Open Subtitles | حتى راقب الأمر لسنتين و بدأ فى التفكير أنها ربما لم تكن فكرة جيدة |
Começou com uma pena de dois anos. | Open Subtitles | البداية كانت بعقوبة لسنتين مع إطلاق سراح مشروط خلال 6 أشهر |
Depois disso, ao que sei, provavelmente, ficarei preso por dois anos, no mínimo. | Open Subtitles | بعدها, أخبروني انني سأذهب غالبا غلى السجن على الأقل لسنتين |
Durante dois anos e meio a fronteira ocidental parecia estar tão próxima de se mudar quanto um francês que vive ao lado de um bordel, e ontem à noite os alemães avançam uma milha e nós aterramos do lado errado. | Open Subtitles | لسنتين ونصف والجبهة الغربية لم تتحرك وكأنها فرنسيٌ يعيش بجوار بيت دعارة، والبارحة تقدم الألمان ميلاً واحداً |
! Não a quero ali dois anos a tapar-me a vista da sala! | Open Subtitles | لا أريده أن يظل أمام المنزل لسنتين حاجبا عني الرؤية |
Durante dois anos persegui esse nojento... e quando finalmente o apanhei transformaram-me num cubo de gelo. | Open Subtitles | تعقّبت ذاك الحقير لسنتين وعندما ألقيت القبض عليه حوّلتمونى إلى مكعّب ثلج كمكافأة على تعبى |
Esperei dois anos para conseguir. | Open Subtitles | ولكن أعلم أنّي قدمت إلتماس لسنتين, لكي ألتحق بهذا البرنامج. |
Há dois anos que estou limpa. Tenho um emprego. | Open Subtitles | لقد كنت نظيفة لسنتين لا مخدرات , حصلت على وظيفة |
Arrastas-me durante dois anos e depois casas com uma miúda de 25 anos, em apenas cinco meses! | Open Subtitles | انت تجرني معك لسنتين ومن ثم تتزوج فتاه بالـ 25 من عمرها بعد خمسة أشهر فقط؟ |
Hoje, ao lerem isto, estarão a caminho da grande aventura para que treinaram durante mais de dois anos. " | Open Subtitles | عندما تقرأون هذه ، تكونون في طريقة إلى المغامرة التي تدربتم عليها لسنتين |
Licença de pesca fora de época leva dois anos a obter. | Open Subtitles | ستحتاج لسنتين على الأقل للحصول على رخصة صيد دائمة |
Capitão Stottlemeyer, você usou o ex-Detective Monk várias vezes, nos últimos dois anos e meio. | Open Subtitles | كابتن ستوتليمير، لقد إستعنت بالمحقق السابق مونك عدة مرات.. لسنتين ونصف |
A minha família viveu em Reno uns anos, até o meu pai arranjar a carrinha. | Open Subtitles | عائلتي عاشت في رينو لسنتين حتى أصلح والدي الشاحنة |
Estou de muito mau humor há alguns anos, porque não me deixa em paz? | Open Subtitles | لقد عانيت من مزاج سئ لسنتين لذا لمَ لاتتركني بحالي ؟ |