Há anos e anos que me sento aqui, e algo me diz que vou ficar louco no instante seguinte. | Open Subtitles | لسنوات طويلة كنت أجلس هناك وشيئًا ما دائمًا يخبرني بأني سأُجن في اللحظة القادمة |
Não sabe que dia é hoje, mas lembra-se dos pedidos dos clientes de Há anos. | Open Subtitles | لايمكنه اخباركم ماهو اليوم ولكنه يتذكر طلبات زبائنه لسنوات طويلة |
Conheço muito bem este trabalho. Estudei-o Durante anos. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذا يعمل جيدا لقد درستة لسنوات طويلة |
O que conseguíramos aguentar Durante anos de sobrevivência, parecia agora totalmente sem sentido. | Open Subtitles | ما كان يجعلنا نتمسك بالبقاء لسنوات طويلة بَدا بلا معنى جداً الآن |
Também aprendi que o que a minha mãe enfrentara há muitos anos ao tentar proteger Karura Forest, não fora um incidente isolado. | TED | تعلمت أيضاً مما واجهته أمي لسنوات طويلة في محاولة لحماية غابة كارورا في حادثة فريدة من نوعها. |
O fardo à nossa família não é temporário, o nosso sofrimento continuará por muitos anos no futuro. | Open Subtitles | .. الألم الذي سببه هذا الخطأ لعائلتنا لن يُمحى بسهولة سيبقى معنا لسنوات طويلة |
Se estamos juntos há tantos anos, porque é que nunca vi este lugar? | Open Subtitles | ان كنا سوياً لسنوات طويلة أذاً لم لم ارى هذا المكان من قبل ؟ |
Há anos que uso roupa interior com cómodas bandas elásticas. | Open Subtitles | استمريت بإرتداء سراويل .. مطاطية لسنوات طويلة |
Nós fazemos isso nesta família Há anos. | Open Subtitles | والآن وقد أجرينا هذا في العائلة لسنوات طويلة |
Há anos que existe uma guerra entre as boas meninas e as putas, e as putas, oficialmente, ganharam. | Open Subtitles | لسنوات طويلة كانت الحرب قائمة، بين الفتيات الصالحات والعاهرات، وبالتالي رسمياً انتصرت العاهرات |
Estou com o Capitão Há anos e é suposto seguir o Hunter apenas porque ele o diz? | Open Subtitles | - لا ، لن نفعل - لقد خدمت مع الكابتن لسنوات طويلة و هذا "هنتر" يظهر فجأة و من المفروض أن أتبعه لمجرد أنه يقول ذلك |
Aqueles dois vêm andando a comer-se Há anos. | Open Subtitles | هذان الإثنان بينهما علاقة لسنوات طويلة |
Cada um de vocês acorrentou emocionalmente, psicologicamente... e até fisicamente os vossos pais... a um bloco de betão dia e noite Durante anos. | Open Subtitles | كل واحد منكم لديه عاطفة و نفسية و حتى جسد أبقى أبويكم مقيدين بكتل خرسانية ليلاً و نهاراً لسنوات طويلة |
Tive de lidar com este tipo de estupidez Durante anos a fio. Que raio! Acreditas nisto? | Open Subtitles | لسنوات طويلة كان عليّ التعامل مع هذا النوع من الغباء بربك ، هل تصدقي هذا؟ |
O sonho de qualquer "sideman" é que um dia o "front man"... cujo rabo tem estado na sua frente Durante anos, abra para ele. | Open Subtitles | حلم المغنّي المُساند أن يأتي يوم ويفتتح له المغنّي الرئيسي الذي كان يحدّق به لسنوات طويلة |
Tenho-o guardado há muitos anos, esperando por uma ocasião especial, e esta é. | Open Subtitles | احتفظت بها لسنوات طويلة من أجل مناسبة كهذه وها قد حانت الفرصة |
há muitos anos que tenho uma vida muito diferente. | Open Subtitles | لقد عشت حياة مختلفة جداً لسنوات طويلة. |
Trabalho nesta a empresa há muitos anos, e nunca lhe pedi um favor. | Open Subtitles | سيد (برادلي) ، لقد عملت في هذه الشركة لسنوات طويلة و لم يسبق أن طلبت معروفا ، لكنني أطلبه الآن |
Fiquei no BOPE por muitos anos. | Open Subtitles | عملت لسنوات طويلة بالشرطة الخاصة |
Se eu for apanhada, posso ir presa por muitos anos. | Open Subtitles | ان امسكوا بي قد أسجن لسنوات طويلة |
Eles trabalharão por muitos anos. | Open Subtitles | سوف يعملوا لسنوات طويلة. |
Estamos a fazer esta dança há tantos anos. | Open Subtitles | كنا نقوم بهذهِ الرقصة لسنوات طويلة |
Ele está morto há tantos anos! | Open Subtitles | أنه ميت لسنوات طويلة |