Durante anos eu quiz começar a nossa familia... e tu nunca soubeste o que querias. | Open Subtitles | لسنوات عدة أردت أن أبنى عائلة معك و أنت لم تعرف أبداً ماذا تريد |
Durante anos o Ourives secretamente disfrutou de um bom rendimento com os juros cobrados sobre os depósitos de cada pessoa. | Open Subtitles | لسنوات عدة ربح جولدسميث ربحا وفيرا من الفوائد المكتسبة بضمان ودائع الجميع. |
Mas durante muitos anos, até ao final dos anos de 1990, a China tinha uma desvantagem em infraestruturas | TED | لكن لسنوات عدة, حتى أواخر تسعينيات القرن الماضي, لم تكن الصين بذات القدر من التفوق البنياتي على الهند. |
durante muitos anos vivemos com uma perceção totalmente errada do Médio Oriente. | TED | و لسنوات عدة ، و نحن نعيش بخطأ بيَن من حيث إدراكنا للشرق الأوسط. |
há anos que o filho de Carl Hickey é uma ameaça e agora ataca a polícia. | Open Subtitles | لسنوات عدة كان إبن كارل هايكيز مجرما مع الناسِ الجيدينِ لمقاطعةِ كامدين، والآن هو يُهاجمُ الشرطةَ. |
Vou acenas de crimes há muitos anos, mas posso dizer seguramente que... esta foi a viagem mais curta que tive de fazer. | Open Subtitles | كنت أتنقل بين مسارح الجريمة لسنوات عدة لكن يمكنني القول و ثقتي كاملة ان هذه هي أقصر رحلة قطعتها |
Sabe também que durante vários anos tenho tentado tomar posse dela ou acabar com ela. | Open Subtitles | وتعرف أيضاً أني لسنوات عدة كنت أحاول فرض سيطرتي عليها أو القضاء عليها |
Antes de eu nascer, ele já tinha vivido várias vidas, e conseguira evitar a paternidade Durante anos. | Open Subtitles | قبل ان اولد كان قد عاش عدة حيوات وتمكن من تفادى الابوة لسنوات عدة |
Sim, mas parece que o Lucas foi assombrado Durante anos, mas por que não a Grace e o Ryan? | Open Subtitles | نعم , ولكن يبدو وكأن لوكاس كان مطارداً لسنوات عدة ولكن لمَ ليس رايان وجريس؟ |
Durante anos sentimos vergonha por acreditarmos ser cidadãos de segunda. | Open Subtitles | لسنوات عدة كنا نشعر بالعار لإعتقادنا بأننا مواطنون درجة ثانية. |
Tu mesmo disseste, podemos ficar presos aqui Durante anos. | Open Subtitles | أنت قلت سابقاً, قد نعلق هنا لسنوات عدة |
Durante anos o Lote 47 esteve escondido, perdido para o mundo até que eu descobri a evidência de que a cura existe. | Open Subtitles | لسنوات عدة عشبة 47 مخبأة بعيدا، ومفقودة عن العالم حتى اكتشفت أن العلاج موجود. |
Deve cuidar da degeneração de alguém que ama muito, e fazer isto Durante anos, com tudo a agravar-se, e nunca a melhorar. | Open Subtitles | "يجب على المعتني الأشراف على الخطأ أو الضرر "من شخص يحبه كثيرا. "عليه أن يفعل هذا لسنوات عدة. |
durante muitos anos, no meu e noutros laboratórios no mundo, estudámos comportamentos de moscas, em simuladores de voo. | TED | حسناً، كنا لسنوات عدة في مختبري و المختبرات الأخرى في العالم ندرس سلوكيات الذباب في أجهزة محاكاة الطيران الصغيرة. |
Iancu tem sido um amigo durante muitos anos... e um defensor da sociedade. | Open Subtitles | إن العم كان صديقاً لنا لسنوات عدة و مدافع عن العشيرة |
Uma das lições que aprendemos é que a fisiologia das células que temos estudado durante muitos anos, em moscas em repouso, não é a mesma fisiologia das mesmas células quando as moscas realizam comportamentos ativos, como voar e andar e assim por diante. | TED | وأحد الدروس التي نتعلمها هي فيزيولوجيا الخلايا التي كنا ندرسها لسنوات عدة في الذباب الهادئ وهي لا تماثل فزيولوجيا الخلايا عنما ينخرط الذباب في تصرفات نشطة مثل الطيران و المشي وغيرها. |
O Johan e eu não tivemos contacto nenhum contacto, durante muitos anos. | Open Subtitles | لم يكن بيني وبين "يوهان" أي اتصال. لسنوات عدة. |
Os meus colegas e eu temos ouvido falar sobre a sua equipa há anos. | Open Subtitles | أنا وزملائي سمعنا الكثير عن فريقك لسنوات عدة. |
Já o fazes há anos. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن تعرفين أنك . لطالما كنتِ كذلك لسنوات عدة |
tiradas todas as semanas. há anos que partilho as minhas fotos no Instagram, e começou a ser muito interessante e até mesmo engraçado ver quantas fotos parecidas dos mesmos lugares eu comecei a ver "online". | TED | كنت أشارك الصور التي ألتقطها على الإنستجرام لسنوات عدة. وحقاً أصبح الأمر ممتعاً ومرحاً حتى، بالرغم من العدد الكبير للصور المتشابهة للأمكنة ذاتها. التي رأيتها على الإنترنت. |
há muitos anos que não tenho dívidas, mas ainda me lembro da sensação. | Open Subtitles | لم أكن مديوناً لسنوات عدة, ولكن لا زلت أتذكر الشعور |
Achamos que tem um local isolado que proporciona privacidade suficiente para segurar as vítimas em cativeiro durante vários anos. | Open Subtitles | نظن أن لديه موقع معزول يؤمن خصوصية كافية ليحتجز ضحاياه لسنوات عدة |