Conheci pessoas que já trabalhavam há anos cujos corpos ainda se estavam a ajustar ao peso de carregarem toneladas de lixo todas as semanas. | TED | أعرف أشخاصا عملوا لسنوات في هذه الوظيفة لكن اجسامهم لا تزال تتاقلم إلى درجة تحمّل جسمك للاطنان من النفايات كل اسبوع. |
A Kat e a Marie trabalham juntas há anos num escritório sem janelas na cave do Tribunal do Condado de Mercer na West Virginia. | TED | عملاَ معًا لسنوات في مكتب بلا نوافذ. في سرداب في محكمة بمقاطعة ميرسر غرب فرجينيا. |
há anos que trabalham juntas para tentar arrumar o Barbas. | Open Subtitles | وكالة الاستخبارات المركزية والمافيا يعملون معا لسنوات في محاولة لاجتزاز اللحية |
Há cientistas da indústria farmacêutica a contarem-me o quão empolgados estão, visto que já trabalham com as proteínas de complemento há anos quanto ao sistema imunitário, e aprenderam imenso sobre o seu funcionamento. | TED | أخبرني العلماء في العديد من شركات الأدوية أنهم متحمسون جدًا بشأن هذا الاكتشاف، لأنهم كانوا يعملون على البروتينات المُتممة لسنوات في نظام المناعة، وتعلموا الكثير عن كيفية عملها. |
A ciência é há anos atormentada pela perspectiva de falar com as criaturas mais inteligentes da Terra, que podem não ser seres humanos. | Open Subtitles | ...احتار العِلم لسنوات في إيجاد طريقة للتحدث مع أذكى المخلوقات على سطح الأرض والذين قد لا يكونوا البشر |
há anos que escreves ao Jenkins. Na verdade, escreveste mais cartas do que qualquer outro. | Open Subtitles | لقد كنت تراسل (جانكينز) لسنوات في الحقيقة، كنت أكبر مراسل أكثر من أيّ شخص آخر |