Precisamos de alguém que circule pelo país sem chamar a atenção. | Open Subtitles | ونحتاج لشخص يستطيع الانتقال عبر البلد دون أن يثير الانتباه. |
Se não o conseguires controlar, damos a alguém que o faça. | Open Subtitles | إن لم تستطيعى ان تتحكمى فيه سنعطيه لشخص يستطيع ذلك |
Precisa de alguém que lhe satisfaça todos os seus desejos. | Open Subtitles | انت بحاجه لشخص يستطيع ان يرضي جميع نزواتك. |
Tu precisas de alguém que saiba falar bem, num ambiente de vendas de grande pressão. | Open Subtitles | انظر , انت تحتاج لشخص يستطيع التملق ليحصلوا على اعلى المبيعات |
Um cliente tinha um trabalho para alguém que falasse sueco. | Open Subtitles | قال أن هناك زبون لديه عمل لشخص يستطيع التحدث بالسويدية الفصحى |
Preciso de alguém que me possa levar a lugares relacionados com a sua vida na Bósnia. | Open Subtitles | أحتاج لشخص يستطيع أخذي لأماكن مقاربة لحياته بالبوسنة |
Gaguejas e só estás a dizer coisas sem sentido. Passao telefone a alguém que fale correctamente. | Open Subtitles | أنت تثرثر بالكثير من الهراء أعط هاتفك لشخص يستطيع التحدث بشكل صحيح |
Vou ter de passar o trabalho a alguém que consiga lutar a luta. | Open Subtitles | سأقوم بتسليم العمل لشخص يستطيع خوض غِمار المعركة. |
Preciso de alguém que o consiga abrir sem detonar os explosivos. | Open Subtitles | أحتاجُ لشخص يستطيع فتحها... دون تنشيط المتفجرات |
Preciso de alguém que consiga arrombar a melhor segurança. | Open Subtitles | أحتاج لشخص يستطيع إقتحام أفضل جهاز أمن |
Estou, mas não será uma recuperação rápida, então, precisarei de alguém que possa... acalmá-lo, deixá-lo animado. | Open Subtitles | -انني كذلك ولكنه لن يتعافى سريعا ولذلك انا احتاج لشخص يستطيع ان |