ويكيبيديا

    "لشركتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nossa empresa
        
    • nossa agência
        
    • firma
        
    • nossa companhia
        
    Foi este o meu momento de revelação sobre como a nossa empresa podia fazer a diferença. TED تلك كانت اللحظة التي أدركت فيها كيف يمكن لشركتنا أن تقوم بإحداث فارق كبير.
    Apresento-te um dos teus compatriotas, recentemente empregado pela nossa empresa. Open Subtitles هل تسمح لي بتقديمك لأحد رجال دولتك الذي انضم مؤخراً لشركتنا
    Se mudar de ideia, temos muito que conversar sobre o que a nossa empresa pode fazer por si. Open Subtitles لوغيرت رأيك ، سيسعدني أن أجلس معك ونتحدث عما يمكن لشركتنا فعله لأجلك
    A relação da SCP com a Butler Footwear é muito importante para a nossa agência. Open Subtitles علاقة "ستيرلنق كوبر وشركائهم" مع "أحذية باتلر" مهمة جدًا لشركتنا.
    Talvez queira que nossa agência se assemelhe mais à Wells Rich Greene. Open Subtitles ربما أريد لشركتنا أن تشابه "ويلز ريتش قرين" قليلًا.
    Bennett Holiday, conhece o Dean Whiting, - o sócio fundador da nossa firma? Open Subtitles بينيت هوليداى أنت تعرف دين واديتينج إنه أحد المؤسسين لشركتنا
    Não podemos ter um anúncio vergonhoso da nossa companhia mãe, a passar durante o noticiário. Open Subtitles لا يمكن أن يكون لدينا إعلان عديم الحياء لشركتنا الأم يدور أثناء نشرة الأخبار
    Foi uma das razões pela qual eu sabia que o Peter seria um agente na nossa empresa. Open Subtitles انها واحدة من أسباب معرفتي لـ بيتر سيكون ثميناً لشركتنا
    Esta manhã, seis de nós foram raptados como retaliação pela colaboração criminosa da nossa empresa com o estado de Israel sobre o sistema de defesa antimísseis conhecido como o Domo de Ferro. Open Subtitles ، ذلك الصباح تم إختطاف ستة من موظفينا بسبب التعاون المُشترك لشركتنا
    Quando numa reunião da nossa empresa, a qual não te diz respeito, podes guardar as tuas ideias para ti? Open Subtitles في المرة المُقبلة التي تكون بها في إجتماع ... لشركتنا والتي أنت لست جزءاً بها بأي شكل,
    Esse seu comportamento muito franco não é bem-visto em nossa empresa. Open Subtitles سلوكك الصريح هذا لن يكون مفيداً لشركتنا
    A nossa empresa não consegue funcionar, sem ele lá. Open Subtitles لا يمكن لشركتنا أن تزاول عملها بدونه.
    Temos uma missão na nossa empresa, em relação à enxaqueca, que é: "Impedir ou melhorar as enxaquecas "com a aplicação dum impulso magnético controlado "aplicado, quando necessário, pelo próprio paciente". TED لدينا بيان المهمة لشركتنا المهتمة بالصداع النصفي، و هو، "منع أو تخفيف الصداع النصفي من خلال تطبيق نبضة مغناطيسية آمنة و محكمة تطبق ، حسب الحاجة ، من قِبل المريض "
    Investi esse dinheiro na nossa empresa. Open Subtitles . أنا أضع الأموال لشركتنا
    Isso seria enorme para a nossa empresa. Open Subtitles سيكون ذلك كبيرا جدا لشركتنا
    Uma que a nossa empresa entenda. Open Subtitles قصة يسهل لشركتنا استيعابها
    Ele completava a nossa agência. Open Subtitles وجعل لشركتنا معنى.
    Ir ao encontro das vítimas com contratos com a firma J. Lyman Stone. Open Subtitles اجلب قضية أوجد الضحايا واجعلهم يوقعون لشركتنا لمكتب(ج.لايمان. ستون)ِ و هيِء القضية بشكل مناسب
    Foi por isso que te juntaste à nossa companhia. Open Subtitles يا إلهي، لهذا السبب انضممتِ لشركتنا المسرحيّة.
    A proposta que têm perante vós, representa a meu ver, a mais forte posição possível, para a nossa companhia, sob estas circunstâncias. Open Subtitles الرزمة التي أمامكم ...تمثل، حسب إجتهادي الموقف الممكن والأقوى ... لشركتنا في الظروف الحالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد