Juntamente com o meu ex-aluno e principal colaborador Clément Mouhot, que estava em Paris na altura, estávamos a trabalhar nessa prova há meses e meses. | TED | وبصحبة طالبي السابق والمتعاون الرئيسي كليمينت موهوت، في مدينة باريس حينها، ظللنا نعمل لشهور وشهور على هكذا دليل. |
No fim desse processo, depois de repeti-lo durante meses e meses, ele tinha uma montanha de dados sobre os americanos sentiam quanto aos molhos de esparguete. | TED | بعد نهاية تلك العملية, بعد القيام بها لشهور وشهور, كان لديهم جبل من البيانات عن كيفية شعور الأمريكيين تجاه صلصة الإسباجيتي. |
É mais seguro obrigar um bebé a fazer quimio durante meses e vê-lo a sofrer? | Open Subtitles | - حسناً . آمن ان تضع طفل .. تحت العلاج الكيماوي لشهور وشهور ومشاهدته يعاني؟ |
Um homem chamado Bruce Rosner olhou para o tardígrado. que seca completamente, mas permanece vivo durante muitos meses e é capaz de se regenerar. | TED | رجل يدعى بروس روزنر نظر إلى بطيئات المشية... وهي تجف تماماً، ومع ذلك تبقى على قيد الحياة لشهور وشهور وشهور، وهي قادرة على إعادة تجديد نفسها. |