Também examinei a fractura do osso frontal. Foi o resultado de uma pancada. | Open Subtitles | لقد فحصتُ أيضاً الكسر في العظمة الأماميّة وكان نتيجة لضربة بالرأس |
O médico legista diz que a causa provável de morte foi uma pancada na cabeça. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول أن سبب الوفاة، كان نتيجة لضربة بالرأس. |
Pode ter sido o ensaio de um ataque terrorista. | Open Subtitles | كان من الممكن على المدى الممارسة لضربة الارهاب. |
O presidente ordenou um ataque preciso à base de mísseis. | Open Subtitles | لقد امر الرئيس بالتجهيز لضربة عسكريه على مواقع الصواريخ |
Os animais de sangue quente foram duramente atingidos naquela época. | TED | تعرضت ذوات الدم الحر لضربة هائلة هذه المرة. |
Só quero ter a certeza de que não vamos ser atingidos outra vez. | Open Subtitles | أنا فقط أحرص" "على ألا نتعرض لضربة جديدة |
A vossa sauna é mantida numa condição óptima para um golpe de calor. 82 graus. | Open Subtitles | الساونا خاصتكم أُبقيت في حالة مثلى لضربة الحرارة,28 درجة |
No início daquela semana, tinha sofrido uma pancada forte quando esquiava no final da primavera. | TED | في بداية ذلك الأسبوع ، تعرضت لضربة قوية أثناء التزحلق في أواخر الربيع -- نعم، وقعت. |
Olha só isso-- ele levou uma pancada na cabeça de um objeto brusco. | Open Subtitles | انظروا... تعرض لضربة في الرأس بأداة متثلّمة |
Será que a pancada perimortem pode indicar a causa da morte? | Open Subtitles | هل يمكن لضربة perimortem تشير إلى سبب الوفاة؟ |
Ela sofreu uma pancada na face e tinha algumas nódoas negras à volta do pescoço. | Open Subtitles | لقد تعرضت لضربة قوية في الوجه |
O seguro do Michael leva outra pancada. | Open Subtitles | - تأمين (مايكل) يتعرض لضربة أخرى |
Mas sim porque o homem está a planear um grande ataque contra os E.U.A. | Open Subtitles | انه حول رجل يخطط لضربة كبيرة في الولايات المتحدة |
Se a Casa Branca sofrer um ataque directo, toda a gente estará a salvo, e assim como a infra-estrutura de comunicações com o resto do país. | Open Subtitles | لو تعرض البيت الأبيض لضربة مباشرة ,سيكون كل من في المخبأ في أمان وبالتالي كل الاتصالات الأساسية لبقية البلاد |
Mas se isto se sabe fora do nosso grupo, para os outros braços, que um dos fundadores lançou um ataque que recaiu sobre a mulher de um membro, | Open Subtitles | لكن خروج الخبر للطاقم أعضاء آخرين واكتشاف العصابات لضربة |
Senhor, pronto para trazer os nossos pelotões dianteiros para um ataque cirúrgico nas defesas da cidade. | Open Subtitles | سيدي , جاهزون لاحضار كتائب التقدم لضربة قوية على دفعات المدينة |
Vamos ser atingidos. | Open Subtitles | - سنتعرض لضربة |
Nós fomos atingidos. | Open Subtitles | -تعرضنا لضربة للتو . |
Nenhum golpe é perto de uma grande veia ou artéria. | Open Subtitles | لا أثر لضربة بالقرب من الوريد والشريان الرئيسيين |