Só passei por cá para te agradecer por me teres feito ser despedido. | Open Subtitles | أنا فقط جئتُ لأقول شكراً لك لطردي من وظيفتي. |
Sei que estão a ver se sou despedido, mas não vai resultar. | Open Subtitles | أعلم بأنّكم تسعون لطردي ولمن لن تنجحوا |
Acho que não tem o direito de me expulsar daqui. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن لديك الحق لطردي من المكان |
Também percebo por que tiveste de me expulsar para poderes ficar sozinha uns tempos. | Open Subtitles | أيضاً أتفهم رغبتكِ لطردي من المنزل من أجل أن تكوني لوحدكِ لفترة |
Ela é que as tirou. - O Barragan culpou-me para me despedir. | Open Subtitles | لقد لامني باراجن على ذلك فقط لكي يصبح لديه سبب لطردي من العمل |
E lembra-te, não tens direito para me despedir. | Open Subtitles | تذكر ذلك ليس لديك الحق لطردي |
De certeza que te posso processar por me despedires por não entrar nesta casa. | Open Subtitles | لكنني متأكد من أنه بإمكاني مقاضاتك لطردي بسبب رفضي اقتحام منزل سيدة |
Fui banido, em vez de ser despedido. | Open Subtitles | لقد نُفيت كبديل لطردي |
O McGarrett disse-me para não contar a ninguém aquilo que eles estavam a fazer, mas... não me importa se for despedido por isto. | Open Subtitles | أخبرني (مكغاريت) بعدم الإفصاح عمّ ينوون فعلهم لأحد، لكني لا أكترث لا أكترث لطردي بعد هذا |
É por outro motivo que quer me expulsar! | Open Subtitles | ليس هذا السبب الذي يدفعكِ لطردي |
Só quero lhe agradecer, por me expulsar do seu hotel. | Open Subtitles | اريد فقط ان اشكرك لطردي من فندقك |
Dará ao J.T. menos um motivo para me despedir. | Open Subtitles | سأعطي جي تي سبب لطردي |
Para quê, para me despedir? | Open Subtitles | لماذا , لطردي ؟ |
E depois a Regina terá motivos para me despedir. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}.و عندها ستمتلك (ريجينا) سبباً لطردي |
Vou matar-te por me despedires. | Open Subtitles | -سأقتلك لطردي -توبي) ) |