Mas tu não me pediste em casamento por essa razão. | Open Subtitles | لكنَّ الزواج السرّي، ليس السبب لطلبك الزواج |
Foi por isso que pediste para seres admitida na Divisão de Alta Criminalidade? | Open Subtitles | هل هذا السبب لطلبك أن تنقلي إلى وحدة "ذوي الياقات البيضاء" ؟ |
Está aqui o que pediste. Obrigado. | Open Subtitles | ذلك سيكون 5,50 لطلبك شكراً |
Vim trazer a folha dos que estão no estudo esta semana, conforme pediu. | Open Subtitles | أحضرتُ فقط ورقة تسجيل الحجوزات لهذا الاسبوع، وفقاً لطلبك |
- Que bom que pediu ajuda. - Tenho uma. | Open Subtitles | إنك ذكي لطلبك المساعدة لدي شيء جيد |
Vou mostrar flexibilidade atender o seu pedido. | Open Subtitles | علي أن أظهر بعض المرونة وأستجيب لطلبك |
Vou mostrar flexibilidade atender o seu pedido. | Open Subtitles | علي أن أظهر بعض المرونة وأستجيب لطلبك |
Como pediste. | Open Subtitles | وفقا لطلبك. |
Quando o Sr. Lee descobriu que os diamantes tinham desaparecido, pediu para a ver logo a seguir ao jantar. | Open Subtitles | (عندما اكتشف السيد (لى سرقة الألماس فقد بعث لطلبك |
Carne de urso, como pediu. | Open Subtitles | دب ميت على الطبق طبقاً لطلبك |
Senhor, conforme seu pedido de notificá-lo das violações da política anti relacionamentos, e no espírito de total revelação... | Open Subtitles | سيدي, وفقاًً لطلبك بأن أعلمك عن أيّ مخالفات لسياسة منع التصادق وتبعاًً للإفصاح الكامل... |
Sr. Fields, estou grato por aceitar o seu pedido de segurança adicional, mas aviso-o, se vejo este homem amanhã à noite, terá de o proteger de mim. | Open Subtitles | سيد (فـيلد)، أنا سعيد لطلبك المزيدمنالأمن... ولكنى أحذرك، إن رأيت هذا الرجل فى .. |