ويكيبيديا

    "لعائلاتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para as nossas famílias
        
    • nossa família
        
    • às nossas famílias
        
    O nosso trabalho pago é uma enorme parte do motor desta economia, e é essencial para as nossas famílias. TED يعتبر عملنا مقابل أجرٍ جزءا، وفي الواقع جزءا مقدرا من عجلة هذا الاقتصاد، كما أنه يعتبر ضروريا لعائلاتنا.
    Agora, eu sei que todos nós queremos ir para as nossas famílias. Open Subtitles كما أنني أعرف بأننا جميعاً نرغب بالعودة لعائلاتنا
    Há uma guerra a vencer e queremos voltar para as nossas famílias. Open Subtitles هناك حرب يجب الفوز بها، ويجب أن نعود لعائلاتنا.
    Precisamos de uma mudança drástica no modo de pensar e de nos comportamos para transformar a Bulgária para melhor, para nós, para os nossos amigos, para a nossa família e para o nosso futuro. TED نحتاج تغييرا جذريا في طريقة تفكيرنا وسلوكياتنا لتحويل بلغاريا للأفضل، من أجلنا، من أجل أصدقائنا، لعائلاتنا و مستقبلنا.
    Toda a medicação que receitamos ou que tomamos, ou que damos à nossa família foi testada primeiro num animal. TED كل علاج نوصفه أو تناولناه بأنفسنا أو قمنا بإعطائه لعائلاتنا تم في البداية اختباره على حيوان.
    Pensa no que nos vai acontecer e às nossas famílias. Open Subtitles فكرى بـ،فكرى بـ فكرى بما قد يحدث لعائلاتنا
    Agradeço-vos imenso a gratidão que manifestaram às nossas famílias, as cartas e os postais, porque realmente fazem a diferença também para nós. Open Subtitles لذا، شكرًا لكم جزيلًا على امتنانكم الذي أظهرتموه لعائلاتنا والخطابات والبطاقات لأنّها حقًا تصنع فارقًا لنا كذلك.
    Nos casulos voltamos para as nossas famílias... Open Subtitles ونحن داخل تلك الشرانق كنا قد عدنا لعائلاتنا
    Torná-la mais segura para as nossas famílias. Open Subtitles أجعلوها آمنة لعائلاتنا
    para as nossas famílias. Open Subtitles عائدون لعائلاتنا
    A bordo desde navio reside a esperança... para o nosso futuro, para a nossa família, e para toda a Humanidade, porque naquele laboratório no nosso heliporto, existem os ingredientes para uma cura. Open Subtitles من على متن هذه السفينة .. هم الأمل لمستقبلنا, لعائلاتنا ولكل البشرية
    Ter alguma segurança para a nossa família. Open Subtitles - من أجل تحقيق الأمن لعائلاتنا
    Planeámos anular o casamento mas, assim que nos apaixonámos, achámos que seria maravilhoso dizermos às nossas famílias depois de nos casarmos novamente. Open Subtitles وخططنا لألغائه فكرنا بأنه سيكون جميلاً لكشف زواجنا لعائلاتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد