Se não abandonar esse corpo inocente, e voltar ao seu mundo eu mesmo te matarei! | Open Subtitles | اذا لم تغادر هذا الجسد البرىء الذى تحتله وتذهب لعالمك ساقتلك |
Os crimes são uma espécie de forma de fazer-lhe a corte, uma combinação do desejo de vingança e de um desejo mais intenso de pertencer ao seu mundo. | Open Subtitles | الجرائم، بطريقة ما هي خدمة لك هناك مزيج من الرغبة بالانتقام و رغبة أكبر أن ينتمي لعالمك |
Talvez a atmosfera possa fazê-lo ter saudades de casa levando-o a falar. | Open Subtitles | ربما أن الجو يمكنه أن يجعلك تشتاق لعالمك و يدفعك إلى الكلام |
O mesmo que irá acontecer ao teu mundo... se não o evitares. | Open Subtitles | الشيء نفسه الذي سيحصل لعالمك إلا إذا حلت دونه |
Mas quando voltares ao teu mundo, vais destruir a "Orchestra". | Open Subtitles | لكن عندما تعود لعالمك .. "أنت سوف تدمر "أوركسترا المنشآت ، الأبحاث |
Pensas que arrastá-la para o teu mundo, forçá-la a uma relação conturbada com um monstro é protegê-la? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن جرها لعالمك وإجبارها علي علاقة ملتوية مع وحش ستحميها ؟ |
Espero que leves um pouco dessa pessoa para o teu mundo. | Open Subtitles | ...أتمنى أتمنى أن تجلب بعضاً منه عندما تعود لعالمك |
Então você se aventura, você observa... e então você retorna ao seu mundo invisível. | Open Subtitles | لذا تخرج وتغامر, تراقب ثم تعود لعالمك الخفى |
Arrisquei-me no seu mundo para certificar-me, ...que a sua vida não acabaria, antes de tu voltares para nós. | Open Subtitles | و لقد غامرت بالذهاب بنفسي لعالمك لأتأكد أن حياتك لن تنتهي قبل أن تعود إلينا |
Um porta-voz será enviado ao seu mundo e vai lançar a praga. | Open Subtitles | مبعوث سيسافر لعالمك و يطلق الطاعون |
O julgamento é para o seu mundo e não para o meu. | Open Subtitles | الحساب سيكون لعالمك وليس لي |
- Pode regressar ao seu mundo. | Open Subtitles | بإمكانك العودة لعالمك , الآن - كين - |
Obrigada por me arrastares até ao teu mundo divertido. | Open Subtitles | -شكرًا لسحبك ليّ لعالمك الممتع |
Lex, ela nunca se adaptará ao teu mundo. | Open Subtitles | "لن تدخل لعالمك يا "ليكس |
Josh, tu não pertences aqui e nem essa entidade pertence ao teu mundo. | Open Subtitles | ( جوش) أنت لا تنتمي هنا.. -وذلك الكيان لا ينتمي لعالمك ... |
Não me queiras levar novamente para o teu mundo. | Open Subtitles | لعالمك اخرى مرة تجرنى لن |
Isabelle... Antes de voltares para o teu mundo e eu voltar para o meu, o que quer que aconteça a partir daqui, quero que saibas que acho... | Open Subtitles | (إيزابِل)، قبلما تعودي لعالمك وأعود لعالمي... |