ويكيبيديا

    "لعدة أشهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há meses
        
    • durante meses
        
    • durante uns meses
        
    • durante alguns meses
        
    • por meses
        
    • por alguns meses
        
    • por uns meses
        
    • durante vários meses
        
    Você comprou os sapatos, eu os uso há meses. Open Subtitles ‫الأحذية، أنتِ اشتريتيها لي ‫أنا ألبسهم لعدة أشهر
    Nenhuma ideia, pois desde há meses que pouco tenho falado com ele. Open Subtitles لا ليست لدي أية فكرة، لأني تكلمت معه مرارا لعدة أشهر
    A Mary e os seus amigos estavam a filmar há meses, secretamente, a intimidação do partido político no poder. TED كانت مريم وصديقاتها يقمن بالتصوير لعدة أشهر, وبسرية تامة, الترهيب الذي يقوم به الحزب السياسي الحاكم.
    Ficou de cama durante meses, e teve que se reformar. Open Subtitles و ذلك وضعه جانبا لعدة أشهر و اضطر للإعتزال
    Vou andar ocupada a desenhar cachorrinhos durante uns meses. Open Subtitles وهذا يجعلني أبقى مستيقظة لأرسم الجروات لعدة أشهر
    durante alguns meses, só a senhora sabia que ela estava doente. Open Subtitles لعدة أشهر الآن أنتِ الوحيدة التي علم أنها مريضة
    Desaparece por meses e depois volta sem explicar. Open Subtitles أنه يحتفي دائماً لعدة أشهر في وقت واحد و بعدها يظهر بدون تفسيرات
    O suficiente para manter este lugar por alguns meses, se for necessário. Open Subtitles يكفي للحفاظ على هذا المكان لعدة أشهر إذا جاء بسعر مناسب
    É que já há meses que não conheço alguém especial. Open Subtitles إنها مجرد أن أذهب لعدة أشهر دون أن ألتقي بأي شخص يفعل ذلك من أجلي
    O Dave mostrou recortes de jornais, há meses que vivia obcecado pelo Castro e pelo Kennedy. Open Subtitles سحب ديف بعض القصاصات كان حانقاً على كاسترو وكينيدي لعدة أشهر
    há meses que adia o casamento, por hoje ser o dia mais feliz do ano no almanaque. Open Subtitles ..لقد أجّل العرس لعدة أشهر لأنه اليوم الأوفر حظاً في التقويم الفلكي
    há meses que ando a ver se arranjo uma máquina de costura, e ela vai ter um raio de um carro assim, sem mais nem menos? Open Subtitles لقد سعيت للحصول على ماكينة الخياطة لعدة أشهر و هي تحصل على سيارة بهذه الطريقة
    Espere, Ray, há meses que está a treinar para o seu regresso. Open Subtitles إنتظر,راي,كنت تتسابق لهذه العوده لعدة أشهر
    Há 17 anos que se diz inocente, trabalhamos juntos há meses, e nunca disse nada... Open Subtitles أصريت على براءتك ل17عاماً لقد عملنا معا لعدة أشهر .. لم يسبق لك ان قلت شيء كهذا
    "Debati-me durante meses por estar longe do meu filho". TED لقد ناضلت لعدة أشهر كوني بعيدةً عن ابني".
    durante meses, aquele homem tinha-os perseguido: batia-lhes à porta, brandindo a espingarda em diversas ocasiões. TED لعدة أشهر هذا الرجل كان يزعجهم: يدق على بابهم، يظهر ويلوح بمسدسه في عده مناسبات.
    Fizemos favores um ao outro durante uns meses. Open Subtitles لقد أسدينا لبعضنا خدمات متبادلة جرت الأمور على ما يرام لعدة أشهر
    Mal falámos durante uns meses e agora queres encontrar-te comigo durante 10 minutos? Open Subtitles بالكاد تحدثنا لعدة أشهر و بعدها تطلب مقابلتي خلال 10 دقائق؟
    Bem, ele fugiu e desapareceu durante alguns meses, mas o recapturámo-lo. Open Subtitles لقد هربَ من الإعتقال وإختبأ لعدة أشهر لكننا اعدنا القبض عليهِ
    Mineramos os dois lados de lá por meses. Open Subtitles لقد كنا نقوم بالتعدين في كلا جانبي ذلك الشق لعدة أشهر لا أدري
    Pelo menos por alguns meses e, se gostarmos, podemos decidir ficar. Open Subtitles على الأقل لعدة أشهر وإن أعجبنا الوضع، يمكننا أن نقرر البقاء
    Eu afasto-me por uns meses, e o pior contabilista do mundo está a gerir a minha empresa com secretária mais burra do mundo. Open Subtitles إذاً فأغادر لعدة أشهر, و من ثم أعود لأرى أسخف مُحاسب في العالم يُدير شركتي بمساعدة مِن أغبي سكرتيرة في العالم
    Tive uma relação com esta beldade durante vários meses. TED ولقد كنت في علاقة مع هذه الجميلة .. لعدة أشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد