Pois bem, e se conseguíssemos empastelar esse sinal, mesmo que apenas por alguns segundos? | Open Subtitles | حسناً ماذا لو يمكننا أن نشوش على الإشاره حتى ولو لعده ثوانْ هذا يمكن أن يعطينا الوقت الذى نحتاجه |
E se passadas as duas semanas ele perder a coragem e... deixar ligado o apoio de vida, mesmo que só por alguns dias? | Open Subtitles | ماذا لو أنه بعد إسبوعين يفقد أعصابه وبعدها يبقى دعم الحياه مستمره حتى لعده أيام ما سيحدث ؟ |
Warren Lynch e eu conspiramos para fazê-lo desaparecer por alguns dias | Open Subtitles | -اذن, انا و (وارن لنش) تامرنا على اخفاءه لعده ايام |
Sabes, a avó... já teve de tomar uma poção que me fez dormir durante alguns dias. | Open Subtitles | أتعرفين أن جدتك أخذت جرعه لتجعلنى أنام لعده أيام |
Tapa-lhe a boca com um lenço durante alguns segundos. | Open Subtitles | ضع منديلاً على فمها لعده ثوان |
Veio por alguns dias como hóspede então porte-se como tal. | Open Subtitles | انتى هنا ضيفة لعده أيام |
Estávamos a ponto de de prestar queixa contra Sr. Lynch o que não só iriam deixá-lo falido, mas o faria ir para a prisão por alguns anos. | Open Subtitles | -كنا على وشك توجيه الاتهام ضد السيد(لينش) والتى لن تمكنه من الخروج منها بكفاله ولكن سترسله الى السجن لعده سنوات |
Posso ficar com você por alguns dias? | Open Subtitles | - ممكن اسكن عندك لعده ايام؟ |
A ligação vai ser interrompida durante alguns segundos. | Open Subtitles | الإتصال سينقطع لعده ثوان |