durante dez anos cuidei daqueles que morreram no mar. | Open Subtitles | لعشر سنوات وأنا اعتني بمن ماتوا في البحار |
Guardei essa promessa durante dez anos como um tesouro, esperando que acontecesse algo importante, e este é o momento. | Open Subtitles | تعلقت بهذا الوعد لعشر سنوات وفرته مثل قرض وكنت أنتظر حدوث أمر مهم وأنا أطلب منك ذلك الآن |
Estes são os olhos que não me deixaram dormir durante dez anos. | Open Subtitles | هذه هي العيون التي لم تتركني أنام لعشر سنوات |
É um contabilista. Está na mesma companhia Há dez anos. | Open Subtitles | إنه بائع كتب ظل يعمل لنفس الشركة لعشر سنوات |
E aquele velho que tramaste vai apanhar dez anos por tentar vingar a filha dele. | Open Subtitles | و ذلك الرجل الذي وشيتَ به سيسجن لعشر سنوات لمحاولته الإنتقام لمقتل ابنته |
Segundo sei, só temos muita lata e a capacidade de dormir durante dez anos. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أعرفه منتشراً بعائلتي هو الكثير من القرح الجلدية و القدرة على النوم لعشر سنوات |
durante dez anos ela tratou-o como lixo e não dividiu as atenções, depois recusa-se em torná-lo sócio. | Open Subtitles | إنّها تعاملك أسوأ معاملة لعشر سنوات,ولا تشاركُكَ فى الشهرة, ثم بعد ذلك، ترفض أن تجعلك شريكاً |
durante dez anos, a equipa de debates da Universidade de Wiley foi imbatível. | Open Subtitles | لعشر سنوات, لم يهزم فريق جامعة وايلي للمناظرات |
É, ele me disse que não transou com ninguém além de sua mulher durante dez anos, e quase nem transavam. | Open Subtitles | أجل, ظلّ يخبرني أنه لم يفعل ذلك مع أي شخص عدا زوجته لعشر سنوات, و بالكاد بعدها |
Fui casada com um homossexual durante dez anos. | Open Subtitles | أعني, من أجل مرضات المسيح كنت متزوجة من شاذٍ كبير تقريباً لعشر سنوات, صحيح؟ |
Fui a sua madrinha durante dez anos. Mas, na verdade, ele ajudou-me. | Open Subtitles | كنتُ كفيلته لعشر سنوات ولكن في الحقيقة ، قد ساعدني |
Que tipo de pessoa consegue viver com isso durante dez anos e sentir-se bem? | Open Subtitles | مانوع الانسان الذي يستطيع ان يمشي في الانحاء مع فعل كهذا لعشر سنوات وهو يشعر بخير؟ |
Eu admirei-o durante dez anos, e fez com que detesta-se em 60 segundos. | Open Subtitles | لقد عبدتك لعشر سنوات وأنت للتو جعلتني أكرهك في دقيقة |
Um herói de guerra supostamente morto durante dez anos mas que afinal está vivo, e em grande forma. | Open Subtitles | بطل حرب إفترض أنه ميت لعشر سنوات لكن إتضح أنه حي يرزق ورؤيته مريحة للناظرين |
Na sua primeira declaração, o Sr. Clarke afirma que foi prisioneiro de Conrad Grayson, agredido e torturado durante dez anos. | Open Subtitles | في أول شهاده له السيد كلارك لقد ادلى بأن تم حبسه عن طريق كونراد جريسون لقد تم ضربه وتعذيبه لعشر سنوات |
durante dez anos, dei tudo por este Clube. | Open Subtitles | لعشر سنوات انا إستسلمت من وضع النادي |
Trabalhei no escritório do Vice-Líder da maioria durante dez anos. | Open Subtitles | عملت في مكتب الحزب السياسي لعشر سنوات |
Estou aqui Há dez anos, e não te reconheço. | Open Subtitles | لقد عملت هنا لعشر سنوات ولا يمكنك تمييزك |
Trabalho em Hollywood Há dez anos, e nunca estive numa sala com três pessoas que concordassem entre si. | Open Subtitles | لقد عملتُ في هوليوود لعشر سنوات ولم أجلس قط في غرفة مع ثلاثة أشخاص يتفقون في الرأي |
Há dez anos que bato à tua porta... mas continuas a não me deixar entrar. | Open Subtitles | لقد طرقت بابك لعشر سنوات وأنتِ لم تسمحي لي بالدخول |
Condenada por dez anos por matar o namorado. | Open Subtitles | حكم عليه بالسجن لعشر سنوات لقتل صديقها. |