| Eles podiam safar-se sem este planeta, Raios. | Open Subtitles | ولا يستطيعون أن يفعلوا دون هذا الكوكب، لعنة الله عليه. |
| Raios, dá-lhes o telefone, Chris. | Open Subtitles | لعنة الله عليه, اعطيهم هاتفك كريس |
| Acordem, Raios! | Open Subtitles | بتي]. : الايقاظ، لعنة الله عليه! |
| Raios. | Open Subtitles | لعنة الله عليه. |
| Raios partam. | Open Subtitles | لعنة الله عليه. |
| Já te disse, Raios. | Open Subtitles | قلت لك، لعنة الله عليه. |
| Raios. | Open Subtitles | أوه، لعنة الله عليه. |
| Acordem, Raios! | Open Subtitles | تستيقظ، لعنة الله عليه! |
| Já vou, que Raios! | Open Subtitles | أنا قادم، لعنة الله عليه! |
| Acordem, Raios! | Open Subtitles | تستيقظ، لعنة الله عليه! |
| Que Raios, cala-te! | Open Subtitles | لعنة الله عليه ، اسكت! |
| - Raios. | Open Subtitles | - لعنة الله عليه. |
| Raios! | Open Subtitles | لعنة الله عليه! |
| Raios. | Open Subtitles | BEN: لعنة الله عليه. |
| Raios. | Open Subtitles | لعنة الله عليه! |
| Raios. | Open Subtitles | - لعنة الله عليه. |
| Raios partam! | Open Subtitles | لعنة الله عليه |
| Raios partam isto. | Open Subtitles | لعنة الله عليه |