Isto leva-me à segunda coisa que aprendem na vossa pesquisa sobre a violência da droga no México. | TED | هذا يقودني للشيء الثاني الذي ستتعلمونه في النصف ساعة من اكتشفاكم لعنف المخدرات في المكسيك. |
Então e essas 3 chamadas de violência doméstica no ano passado da sua ex? | Open Subtitles | ماذا عن بلاغات ثلاثة لعنف محلي العام الماضي مع عشيقتك السابقة ؟ |
Esta guerra, custou a vida a cerca de 50 milhões de pessoas, na sua maioria civis inocentes, numa manifestação de pura violência. | Open Subtitles | تسببت هذه الحرب بمقتل 50 مليون شخص كان معظمهم مدنيين ابرياء كنتيجه لعنف تام |
E então a agressividade latente do macho finalmente torna-se violência explícita pois ela valida e incentiva as suas fantasias sórdidas. | Open Subtitles | وشاب لديــه عدوانيــة مجهولـة ويظهـرها أخيــراً لعنف واضـح ولأنهـا تشجع وتحـب تخيــلاتـه |
"Elementos gráficos de violência brutal, voyeurismo, travestismo e incesto." | Open Subtitles | نعم , عناصر مرئية لعنف وحشي و شذوذ جنسي و زنا محارم |
Qualquer pessoa que entre naquele quarto está em risco de violência física. | Open Subtitles | أي شخص يدخل إلى هذه الغرفة سيكون عرضةً لعنف جسدي. |
É talvez o caso mais notório de violência policial no passado recente. | Open Subtitles | ربما هي أشهر قضية سيئة السمعة لعنف الشرطة , في الأعوام الأخيرة |
A ira só irá piorar, levando a mais violência, até o clã explodir numa guerra declarada. | Open Subtitles | الدم الضحل سيتفاقم ويقود لعنف أكثر حتى تشتعل حرب داخل العشيره |
Esta história de violência horrível, seguida de uma abordagem atrapalhada das autoridades federais e locais para envolver a sociedade civil, que tem sido muito bem envolvida por uma organização criminosa, é uma metáfora perfeita para o que está a acontecer hoje no México, onde vemos que a nossa compreensão atual da violência associada às drogas e ao que conduz a isso provavelmente é incompleta, para dizer o mínimo. | TED | هذه القصة المرعبة والعنيفة تمت متابعتها بوصول متخبط بواسطة الفيدراليين والسلطات المحلية كلما كانوا يحاولون التداخل في المجتمع المدني والذي كان مرتبط ببعضه جداً بواسطة المنظمات الإجرامية هو استعارة كاملة لما يحدث اليوم في المكسيك أينما نرى أن فهمنا الحالي لعنف المخدرات وما تقود إليه هو ربما الأقل نقصانا |