Então ela fez campanha para que se projetassem e construíssem clínicas mais limpas, leves e arejadas. | TED | لذا أطلقت حملة لعيادات أنظف و أكثر إنارة و تهوية لكي يتم تصميمها و بنائها. |
Suspeitamos deles em 100 bombas em clínicas de abortos... cinemas pornográficos e clubes homossexuais. | Open Subtitles | نحن نشتبه في تورطهم في مائة تفجير لعيادات الاجهاض وبيوت الدعاره و اندية الشواذ في كل انحاء البلاد |
Doei dinheiro para o fundo das clínicas gratuitas em todo o país. - Isso é bom. | Open Subtitles | لقد وهبت المال لعيادات مجانية عبر البلاد وهذا شيء خيّر |
Os melhores sítios das clínicas de oxicodona são junto a pontes ou, claro, na interseção de dois vales. | Open Subtitles | " مما سمعت المركز الأعلى لعيادات حبوب " الأوكسي عند الجسور أو بالطبع الأماكن التي في تقاطعات منطقتين |
Ou a companhia dele paga seguros falsos a clínicas fictícias montadas por nós, ou paga ao Hesh os $250 mil que lhe deve, coisa que sabemos que ele não consegue fazer. | Open Subtitles | بالإنفاق في شركته بتوضيحات زائفة لعيادات مزيفة نضعها نحن أو يدفع لـ (هيش) الـ 250 ألف المدان بهم و التي نعرف أنه لا يمكنه |
E sei que de certa maneira força executivos da Truehart a fazerem uma doação a clínicas gratuitas e antes que negue... localizámos registos de movimentos na conta bancária do John Donley. | Open Subtitles | وأدري أنكِ بطريقة ما تخبري مديري (تروهارت) للتبرع لعيادات مجانية وقبل أن تنكري هذا.. -فقد تعقبنا نشاط في حساب (جون دونلي) المصرفي |