Olha-la nos olhos... inclinas-te até ela, como se fosses abraçá-la, e vais deixá-la à espera de mais alguma coisa, e depois, quando os teus lábios estiverem perto dos dela, dizes-lhe... o quanto a odeias! | Open Subtitles | حسناً ؟ , وتنظر مباشرة لعينيها وتنحني للأمام , لتكون قريباً منها |
E podes acordar de manhã, olhá-la nos olhos, e dizer que não te arrependes de nada. | Open Subtitles | ويمكن أن تستيقظي في الصباح وتنظري لعينيها وتقولي أنّه ليس لديكِ أيّ ندم. |
Você não a tem visto, Jen. O olhar nos olhos dela. | Open Subtitles | انت لم تريها يا (جيم ) لم تنظري لعينيها ؟ |
Duas das mais belas estrelas do firmamento, quando têm algo a fazer, pedem aos olhos dela que brilhem nas esferas delas até regressarem. | Open Subtitles | نجمتان من أروع النجمات فى السماء تتوسلان لعينيها أن تتلألآ فى مدارهما حتى تعودا |
Além do mais, confio nesta senhora, basta-me olhar para os olhos dela para ter a certeza. | Open Subtitles | إضافة إلى أن يمكننا الوثوق فيها : يمكنك القول بالنظر لعينيها |
Olhei nos olhos dela e senti aquele puxão. | Open Subtitles | نظرت لعينيها وشعرت بشئ في معدتي |
Como poderei olhá-la nos olhos depois disto? | Open Subtitles | كيف لي أن أنظر لعينيها بعد كل هذا ؟ |
Está a fixá-la nos olhos. | Open Subtitles | لقد بداء بالنظر لعينيها |
Só tens que olhá-la nos olhos. | Open Subtitles | فقط أنظـر لعينيها. |
O Senhor das Trevas. Não o olhem nos olhos. | Open Subtitles | الملكة الشريرة، لا تنظروا لعينيها! |
Olha nos olhos dela, é estar pronto. | Open Subtitles | انظري لعينيها و تجهزي |
Meu Deus, o que é que aconteceu com os olhos dela? | Open Subtitles | بحق الجحيم ، مالذي حدث لعينيها ؟ |
Ela ainda estava viva. Olhe os olhos dela. | Open Subtitles | إنها ما زالت حيّة انظري لعينيها |