No ano passado perdi o meu marido e Deus sabe que não quero perder a minha menina. | Open Subtitles | الآن في السنة الأخيرة، فقدت زوجي، واللّه أعلم، أنا لا أريد لفقد رضيعتي. |
Não têm nada a perder a não ser um cartão Visa um "happymeal" e pensos com abas. | Open Subtitles | لديكي عرض لفقد بطاقة الفيزة، وجبة الطعام السعيدة، وكوتس بالأجنحة. |
Não pode perder a cabeça agora. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت المناسب لفقد أتزانك 0 |
É a maneira mais rápida de perder todos os dados. | Open Subtitles | هذه أسهل طريقة لفقد كل البيانات محقق شو، ارجوك عامل كل الأجهزة |
- Para ele viver, tem de perder os braços. | Open Subtitles | - إذا هو سيعيش، هو سيكون عنده لفقد ذراعيه. |
Escuta, Finn, já é altura de perderes a V. | Open Subtitles | انظر فين , إنه وقت مناسب لفقد عذريتك |
Olha o que o medo de perderes quem amas, te fez. | Open Subtitles | أنظر ما الخوف لفقد الحب |
Não vai perder a filha também. | Open Subtitles | إنه ليس مستعداً لفقد طفلة أيضاً |
... 50% de possibilidades de perder a visão sabe, vocês deviam ser sinceros 50% de possibilidades de perder a visão 50% de possibilidades pelo menos 24 horas 50% de possibilidades diga-me, porque é que as trifides atacam sempre os olhos? | Open Subtitles | 50-50 فرصتك لفقد بصرك الناس يجب ان يعرفوا 50-50 نسبة فقدانك البصر |
É trágico, claro perder a família duma vez. | Open Subtitles | لفقد أحد لعائلته... |
Ela não precisa de perder peso. | Open Subtitles | هي لا تحتاج لفقد بعض الوزن |
Ele estava com pena de perder um bom homem. | Open Subtitles | لقد كان حزين لفقد رجلاً جيد |