Tinha esperança que trouxesse, mas não consigo entendê-la. | Open Subtitles | تمنيت أنه سيكون، لكن أنا تكافح لفهمه. |
É o que nós chamamos de humor judeu. Não têm de entender, as palavras é que são engraçadas. | Open Subtitles | هذا ما نسميه حس الدعابة اليهودي، لستما بحاجة لفهمه لأن الكلمات غريبة |
Explicarei algo que você, em toda a sua longa vida, não havia tido a oportunidade de compreender. | Open Subtitles | دعيني أشرح لكِ شيئًا، في حياتك الطويلة لم تحظِ بعد باللحظة المناسبة لفهمه |
Mas, aquilo que não preciso de tempo para compreender... é que estamos todos juntos nisto. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي لا أحتاج وقتا لفهمه هو أنه نحن جميعا في هذه المعمعة معا |
Elas sabem que este é o grande público-alvo do futuro e precisam de compreendê-lo. | TED | إنهم يعلموا أن هذا هو الجمهور الكبير في المستقبل. ويحتاجون لفهمه. |
Pode ser difícil compreendê-lo. | Open Subtitles | قد يكون صعبًا لفهمه. |
Vim ao Projecto Éden na Cornualha para tentar entender isto. | Open Subtitles | لقد جئت إلى مشروع عدن في كورنوال في محاولة لفهمه. |
"O olho vê apenas o que a mente está preparada para compreender". | Open Subtitles | " ترى العينُ فقط مايكون العقل مستعدّاً لفهمه " |
Cada espelho — são quatro — é feito de uma única peça de vidro, uma peça monolítica de cerâmica de alta tecnologia, que foi desbastada e polida até ter tal precisão que a única forma de compreender o que isso é é imaginar uma cidade como Paris, com todos os seus edifícios e a Torre Eiffel. Se desbastassem Paris com aquela precisão, ficariam com saliências de apenas um milímetro de altura. | TED | كل مرآة، وهناك أربعة منها، مصنوعة من قطعة واحدة من الزجاج، قطعة متجانسة من السيراميك ذي التكنولوجيا العالية، التي تم تمسيده وصقله لدقة إلى درجة أن السبيل لفهمه ذلك هو هو تصور مدينة مثل باريس، مع كل مبانيها وبرج ايفل، ومن ثم تسوية باريس بهذه الدقة، سوف نجد مطبات بعلو مليمتر واحد. |
Tens de compreender isso. | Open Subtitles | وهذا ما أنتِ بحاجة لفهمه. |
Não sei se quero compreendê-lo. | Open Subtitles | لستُ متأكّدةً من رغبتي لفهمه. |
Nós teremos que olhar no passado dela entender isto. | Open Subtitles | نحن يجِب أَن ننظر في ماضيها لفهمه |