Eu senti algo contigo que eu nem sabia que existia. | Open Subtitles | لقد أحسست شيء معك لم أكن أعرف أنه موجود أبداً |
A coisa mais fantástica é que, 10 segundos depois, olhou para nós do campo, e disse-nos, radiante, como vocês viram: "Eu senti a bola!" | TED | والشيء الأروع هو أنه بعدما نفذ ركلته بعشر ثوانٍ، ونظر إلينا في الملعب، قال لنا، وهو يحتفل كما رأيتم، "لقد أحسست بالكرة." |
Ele não é teu amigo. Eu senti perigo. | Open Subtitles | إنه ليس صديقك لقد أحسست بالخطر |
Senti o mesmo quando o Harry me falou da ideia. | Open Subtitles | لقد أحسست بنفس شعورك عندما أخبرنى هارى بالفكره |
Quer dizer, Senti o impacto e senti as costas molhadas, mas não senti dor. | Open Subtitles | لقد أحسست بالانفجار، و أحسست بالدماء لكن دون ألم حقيقى |
Eu sentia-me atraído por ela, quem não se sentiria? | Open Subtitles | لقد أحسست بانجذاب نحوها؟ ومن لا يفعل ذلك؟ |
Eu senti o pontapé dela. | Open Subtitles | لقد أحسست بركلة الطفل |
Eu senti a fotografia a chegar. | Open Subtitles | لقد أحسست بقدوم الصورة |
Eu senti a fotografia a chegar. | Open Subtitles | لقد أحسست بقدوم الصورة |
Não, não, Eu senti. | Open Subtitles | لا ، لا ، لقد أحسست به فعلاً |
Eu senti como se realmente estivesse acontecendo. | Open Subtitles | لقد أحسست كأن الأمر يحدث فعلا |
Mandira, Eu senti uma facada de dor no peito... quando deixei-te. | Open Subtitles | مانديرا)، لقد أحسست بألم) .. يطعن في صدري عندما تركتكِ .. |
Eu senti o movimento do ar. | Open Subtitles | لقد أحسست بالهواء يمر. |
Eu senti nele, você sabe. | Open Subtitles | لقد أحسست بذلك... هل تعلم؟ |
Chegue aqui. Senti o meu bebé a mexer-se. | Open Subtitles | تعالي هنا، لقد أحسست بحركة الطفل |
Senti o teu coração bater. | Open Subtitles | لقد أحسست بنبضات قلبك |
Senti o bebé a mexer-se. | Open Subtitles | لقد أحسست بحركة الطفل |
Eu sentia-me um invasor mongol a pilhar gente inocente. | Open Subtitles | أتعلم، لقد أحسست وكأني أحد أفراد جماعة من المنغوليين أتوا ليسلبوا وينهبوا مجموعة من القرويين الذين لا يملكون قدرة على الدفاع |