ويكيبيديا

    "لقد أخبرتك بأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu disse-te que
        
    • Eu disse-te para
        
    • Eu disse para
        
    • Eu disse que
        
    • Disse-lhe para
        
    Merda, eu disse-te. Eu disse-te que havia uma barricada à frente. Open Subtitles تباً، لقد أخبرتك لقد أخبرتك بأن هناك نقطة تفتيش.
    Eu disse-te que as armas estavam lá. Quase te mataste. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن هذه الأسلحة موجودة وأنت كنت على وشك قتل نفسك.
    Eu disse-te para não vires. Tinha tudo controlado. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تأتي الليلة لقد كان كل شيء تحت السيطرة
    Eu disse-te para colocares os injetores maiores do carborador e desligares o limitador de rotações! Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تضع الكربوراتور الكبير والنفّاث. وأن تفصل محدودية المحرّك
    Eu disse para não estragares a minha noite de terça. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تفسد ليلة الثلاثاء خاصتي
    - Eu disse que a guerra estava a caminho, e que precisava de um orçamento de guerra. Open Subtitles كلّا , لقد أخبرتك بأن هنالكَ حربٌ قادمة .وبأنكَ قد تحتاج صندوق الحرب
    Kit de intubação! Eu Disse-lhe para não voltar lá! Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تخرُج، لكنك لمْ تُصغي إليّ.
    Eu disse-te que a primeira vez que vim para esta cidade, que fui até a cabana encontrar-me com o Peter, mas... que ele não estava lá. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن أول مرة قدمت فيها إلى البلدة كانت عندما ذهبت إلى ذلك الكوخ لمقابلة بيتر وبأنه
    Eu disse-te que trabalhar no Big Kay's estimula o cérebro. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن العمل فى مطعم "بيج كاييس" يقوم بتحفيـز المخ
    Eu disse...Eu disse-te que podia ser... Open Subtitles أخبرتـ... لقد أخبرتك بأن يمكنني أن أكون...
    Vá lá, Eu disse-te que tinha coisas a tratar. Open Subtitles هيّا الآن لقد أخبرتك بأن لدي أصدقاء
    Eu disse-te que o teu pai nunca desistiria de nós. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن والدك لن يتخلى عنا
    Eu disse-te que era uma má ideia. Open Subtitles . لقد أخبرتك بأن هذة فكرة سيئة
    A minha mensagem dizia para não vires! Eu disse-te para não vires! Open Subtitles رسالتي تخبرك بأن لا تأتي إلى هنا لقد أخبرتك بأن لا تأتي
    Eu disse-te para não vires aqui sem me avisares antes. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تأتي الى هنا قبل أن تتصل بي أولا.
    Eu disse-te para comeres mais vegetais. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تأكلي فواكه أكثر
    Eu disse-te para me ligares se saísses! Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تتصلي بي إن أردت الخروج
    Eu disse-te. Eu disse-te para não usares os serviços deles, mas não, quiseste que ficasse tudo na vizinhança. Open Subtitles لقد أخبرت, لقد أخبرتك بأن لا تستخدم "مارشال" لكن لا
    Eu disse-te para ficares longe da minha família! Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تبتعد عن عائلتي.
    Eu disse para ficares no teu quarto. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تبقي في غرفتك ، ياعزيزتي
    Eu disse para ficares de olho nos pés. Então. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تنتبه لتلك القدم، هيّا.
    Eu disse que o meu filho não matou Frank Levin, eu matei. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن ابني لم يقتل "فرانك ليفن" أنا قتلته
    Disse-lhe para enviar os resultados ao nosso médico. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن ترسلِ نتائج الفحوصات لطبيبنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد