Eu mandei-a com o seu pai pensando que escapariam. | Open Subtitles | لقد أرسلتها بعيداً بصحبة والدك، ظناً مني أنهما سوف يبتعدا عن أياً كان الذي يطاردني. |
Eu mandei-a para casa. | Open Subtitles | لقد أرسلتها إلى البيت |
Mas não posso mostrar-vos as cartas que já lhe enviei. | Open Subtitles | .. لكنني لا أستطيع جلب الرسائل لقد أرسلتها له بالفعل. |
Não tem os modelos que lhe enviei? | Open Subtitles | أنت لن تحصلي على الرسوم البيانيه لقد أرسلتها على بريدكِ الألكتروني ؟ |
Aliás, já a levei à agência. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد أرسلتها إلى المكتب. |
Aliás, já a levei à agência. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد أرسلتها إلى المكتب. |
Enviei-a para te proteger Alec. | Open Subtitles | لقد أرسلتها بغرض حمايتك يا (أليك). |
Eu mandei-a até lá. | Open Subtitles | لقد أرسلتها إلى هناك |
Eu mandei-a para casa. | Open Subtitles | لقد أرسلتها للمنزل. |
Não te enviei uma carta. Mandei-te um e-mail disfarçado de junk mail. | Open Subtitles | لقد أرسلتها على هيئة بريد اعلانى |
Eu enviei para o seu e-mail. | Open Subtitles | لقد أرسلتها لك بالبريد الألكتروني |
Já enviei ao INSA. | Open Subtitles | لقد أرسلتها الى هيئة الاطروحات سلفا |
Eu Enviei-a directamente para ele, Winter. | Open Subtitles | (لقد أرسلتها في أتجاهه يا (ونتر |
Enviei-a para ver o Lincoln. | Open Subtitles | (لقد أرسلتها لمقابلة (لينكون |