ويكيبيديا

    "لقد أرسلوني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mandaram-me
        
    • Enviaram-me
        
    • Fui mandado
        
    Eles Mandaram-me aqui para aprender os vossos costumes para que um dia eu pudesse trazer-vos esta mensagem e vocês acreditassem nela. Open Subtitles اسمع، لقد أرسلوني إلى هنا، لأتعلّمَ أساليبكم حتّى أنقلَ هذه الرسالة في يومٍ ما و تصدّقوها.
    Bem, Mandaram-me verificar e registar os sinais vitais. Open Subtitles لقد أرسلوني إلى هنا كي أسجل الوظائف الحيوية.
    Eles Mandaram-me para as Bahamas para bem da minha saúde. Open Subtitles .. ! لقد أرسلوني إلى (البهاما) لمصلحة صحتي -
    Enviaram-me para casa e encontrei um médico particular. Aqui está ele. Open Subtitles لقد أرسلوني الى المنزل, ووجدت طبيبا خاصا, انظري اليه
    Enviaram-me para cá para recolher informações sobre o ovo. Há semanas que o monitorizam do exterior. Open Subtitles لقد أرسلوني إلى هُنا لأبلّغهم بمُستجدّات البيضة، فقد كانوا يُراقبونها لأسابيع من الخارج.
    Fui mandado para aqui porque esta administração falhou no cumprimento dos padrões da Autoridade. Open Subtitles لقد أرسلوني إلى هنا لأن المكتب قد فـِـشل في الحفاظ على أساسيات التعامل مع السلطة
    Mandaram-me para lá. Disseram: "vai construir." Open Subtitles لقد أرسلوني إلى هناك قالوا , "أذهب لتبني"
    O arrendamento não tem sido pago e Mandaram-me para a vir buscar. Open Subtitles الإيجار لم يدفع و لقد أرسلوني لأستعيده
    Mandaram-me de volta com medicamentos. Open Subtitles لقد أرسلوني مجدداً . مع العلاج
    Mandaram-me vir embora até amanhã. Open Subtitles لقد أرسلوني بعيداً الى ان يحل الصباح
    Eles Mandaram-me para aqui sem saber atirar, e sem botas... Open Subtitles لقد أرسلوني هنا وأنا لا أعرف كيف أطلق النار - وبلا جزمة
    Seja como for, Mandaram-me para casa. Open Subtitles على أية حال لقد أرسلوني للبيت
    Sim, eles Mandaram-me a mim. Eles? Open Subtitles ـ أجل ، لقد أرسلوني.
    Enviaram-me para o mesmo tempo que tu. Open Subtitles لقد أرسلوني في نفس اللحظة التي أرسلوك فيها...
    Enviaram-me para o Médio Oriente e Ásia para examinar a al-Sakar. Open Subtitles في الواقع لقد أرسلوني إلى الشرق الأوسط وآسيا "للتحقق بشأن "الصقر
    Eles Enviaram-me para... Open Subtitles أقصد لقد أرسلوني
    Os Anciãos Enviaram-me para proteger alguém Open Subtitles لقد أرسلوني الشيوخ لحماية شخص
    Eles Enviaram-me para a tua mente. Open Subtitles لقد أرسلوني إلى عقلك
    Fui mandado para aqui porque esta administração falhou no cumprimento dos padrões da Autoridade. Open Subtitles لقد أرسلوني إلى هنا لأنكم فشلتـُـم في تلبية المتطلبات الأساسية للحفاظ على السلطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد