ويكيبيديا

    "لقد إكتفيت من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou farta de
        
    • Estou farto de
        
    • Estou farto do
        
    • chega de
        
    E é, e Estou farta de olhar para ele! Open Subtitles هناك خطأ بالفعل، لقد إكتفيت من النظر إليه.
    Estou farta de ver coisas terríveis acontecer aos meus amigos. Open Subtitles لقد إكتفيت من رؤية أشياء فظيعه تحدث لأصدقائي
    É muito simples, e eu Estou farta de falar disto aqui... Open Subtitles الأمر بسيط جدّاً , و لقد إكتفيت من التكلّم في هذا الأمر هُنا
    Estou farto de ser sempre eu a lembrar-me destas coisas. Open Subtitles حسناً - لقد إكتفيت من مشاهدت هراءك طوال الوقت
    Estou farto de fazer tudo o que ela diz. Open Subtitles لقد إكتفيت من فعل اي تقوله بحق الجحيم
    Bem, acabou-se. Estou farto do Ryker. Open Subtitles ووفيت بوعدي لقد إكتفيت من رايكر
    - Eu sirvo. - chega de ténis. Open Subtitles أنا سوف أبدأ لقد إكتفيت من التنس
    Estou farta de me sentir culpada. Open Subtitles لقد إكتفيت من الشعور بالذنب
    Estou farta de sujar as mãos. Open Subtitles لقد إكتفيت من توسيخ يديّ.
    Não, Estou farta de fugir. Open Subtitles لا, لقد إكتفيت من الهروب.
    Estou farto de pagar pelos erros dele. Open Subtitles لقد إكتفيت من دفع ثمن أخطائه
    Eu Estou farto de jornais. Open Subtitles لا ، لقد إكتفيت من الصحف
    Estou farto de procurar uma cura. Open Subtitles (لقد إكتفيت من محاولة العثور على علاج يا (سامي
    Estou farto de tudo isto. Open Subtitles لقد إكتفيت من كل هذا
    Estou farto do teu comportamento indisciplinado. Open Subtitles لقد إكتفيت من تصرفاتك العنيدة
    Estou farto do teu comportamento indisciplinado. Open Subtitles لقد إكتفيت من تصرفاتك العنيدة
    Para mim, chega de investigá-lo, Ems. Open Subtitles لقد إكتفيت من التحقيق بأمره إيمز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد