ويكيبيديا

    "لقد إنتهيت من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acabei de
        
    • Chega de
        
    • Terminei
        
    • estou farta
        
    • Para mim acabou
        
    Acabei de domar mais um cavalo. Toma nota disto. Open Subtitles لقد إنتهيت من ترويض جواد آخر لتوقع عليه
    Acabei de corrigir os erros dos telefones. Open Subtitles لقد إنتهيت من تصحيح الأخطاء فى برنامج الهاتف
    Chega de bonés por algum tempo. Open Subtitles هاه ، لقد إنتهيت من هؤلاء القبعات لفترة من الزمن
    Ok. Para mim chega. Chega de Enfermeiras Sem Credenciais e os médicos sem caras. Open Subtitles حسناً، لقد إنتهيت، لقد إنتهيت من ممرضات بدون شواهد
    Bem, acabo de terminar de filmar uma cena IMAX e assim Terminei com isto. Open Subtitles لقد إنتهيت للتو من تصوير مشهد لهذا الفيلم لذا لقد إنتهيت من ذلك لذا أريد أن أتدرب قليلاً
    estou farta desta vida, percebes? Open Subtitles لقد إنتهيت من هذه الحياة حسنا الطلاق لن يغير أي شيء
    Para mim acabou tentar ficar contigo. Não consigo continuar a fazê-lo. Open Subtitles لقد إنتهيت من محاولتي الحصول عليكِ لايمكني فعلها بعد الأن
    Acabei de rastrear o ponto de conexão entre o localizador PK e o sistema nervoso de Moya Open Subtitles لقد إنتهيت من تعقب نقاط الإتصال "بين مرشد حفظه السلام و الجهاز العصبى لــ "مويا
    Eu Acabei de ler sua matéria sobre hackers e primeiramente Open Subtitles لقد إنتهيت من قراءة مقالة لصّ كومبيوترك أول كل شيئ تهانينا أعني كلّ شخص أحبه هنا فقط
    Acabei de te pagar. Vamos viver abertamente, honestamente. Open Subtitles لقد إنتهيت من الدفع لك سنعترف للجميع
    - Não, obrigado, Acabei de chegar do Campeonato de emborcamento de cachorros, não quero saber mais de comida. Open Subtitles لقد جئت من منافسة أكل " في " نيلز لقد إنتهيت من الطعام - إنه لذيذ -
    Violaste a minha confiança. Mãe, já Acabei de almoçar. Open Subtitles -يا أمي، لقد إنتهيت من الغذاء، لا يزال هنا
    Chega de acordos, querida. Open Subtitles لقد إنتهيت من عقد الصفقات، يا عزيزتي
    Chega de Bauer. Open Subtitles لقد إنتهيت من باور ..
    Chega de chorar. Open Subtitles لقد إنتهيت من البكاء.
    Terminei as entrevistas aos funcionários do museu. Open Subtitles اذا ، لقد إنتهيت من التحقيق مع عمال المتحف
    Terminei a quimioterapia. Estou em remissão. Open Subtitles لقد إنتهيت من العلاج الكيماوي أنا في التخفيف
    estou farta de enlouquecer com isto tudo. Open Subtitles لقد إنتهيت من التصرف بجنون حيال هذا
    - estou farta de rezar. Open Subtitles نصلي بايمانٍ أكبر لقد إنتهيت من الصلاة
    Já não sou ladrão. Desisto. Para mim, acabou. Open Subtitles لم أعد لص من الآن, لقد أقلعت, لقد إنتهيت من هذا كله
    Para mim acabou. Open Subtitles إسمعي لقد إنتهيت من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد