Acabei de domar mais um cavalo. Toma nota disto. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من ترويض جواد آخر لتوقع عليه |
Acabei de corrigir os erros dos telefones. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من تصحيح الأخطاء فى برنامج الهاتف |
Chega de bonés por algum tempo. | Open Subtitles | هاه ، لقد إنتهيت من هؤلاء القبعات لفترة من الزمن |
Ok. Para mim chega. Chega de Enfermeiras Sem Credenciais e os médicos sem caras. | Open Subtitles | حسناً، لقد إنتهيت، لقد إنتهيت من ممرضات بدون شواهد |
Bem, acabo de terminar de filmar uma cena IMAX e assim Terminei com isto. | Open Subtitles | لقد إنتهيت للتو من تصوير مشهد لهذا الفيلم لذا لقد إنتهيت من ذلك لذا أريد أن أتدرب قليلاً |
estou farta desta vida, percebes? | Open Subtitles | لقد إنتهيت من هذه الحياة حسنا الطلاق لن يغير أي شيء |
Para mim acabou tentar ficar contigo. Não consigo continuar a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من محاولتي الحصول عليكِ لايمكني فعلها بعد الأن |
Acabei de rastrear o ponto de conexão entre o localizador PK e o sistema nervoso de Moya | Open Subtitles | لقد إنتهيت من تعقب نقاط الإتصال "بين مرشد حفظه السلام و الجهاز العصبى لــ "مويا |
Eu Acabei de ler sua matéria sobre hackers e primeiramente | Open Subtitles | لقد إنتهيت من قراءة مقالة لصّ كومبيوترك أول كل شيئ تهانينا أعني كلّ شخص أحبه هنا فقط |
Já Acabei de te pagar. Vamos viver abertamente, honestamente. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من الدفع لك سنعترف للجميع |
- Não, obrigado, Acabei de chegar do Campeonato de emborcamento de cachorros, não quero saber mais de comida. | Open Subtitles | لقد جئت من منافسة أكل " في " نيلز لقد إنتهيت من الطعام - إنه لذيذ - |
Violaste a minha confiança. Mãe, já Acabei de almoçar. | Open Subtitles | -يا أمي، لقد إنتهيت من الغذاء، لا يزال هنا |
Chega de acordos, querida. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من عقد الصفقات، يا عزيزتي |
Já Chega de Bauer. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من باور .. |
Chega de chorar. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من البكاء. |
Terminei as entrevistas aos funcionários do museu. | Open Subtitles | اذا ، لقد إنتهيت من التحقيق مع عمال المتحف |
Terminei a quimioterapia. Estou em remissão. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من العلاج الكيماوي أنا في التخفيف |
estou farta de enlouquecer com isto tudo. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من التصرف بجنون حيال هذا |
- estou farta de rezar. | Open Subtitles | نصلي بايمانٍ أكبر لقد إنتهيت من الصلاة |
Já não sou ladrão. Desisto. Para mim, acabou. | Open Subtitles | لم أعد لص من الآن, لقد أقلعت, لقد إنتهيت من هذا كله |
Para mim acabou. | Open Subtitles | إسمعي لقد إنتهيت من هذا |