Já tomei a minha decisão, e agradecia que não me tentasse dissuadir. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري و سأكون ممتنة لو لم تشكك بقراراتي |
O regulamento indica que devo nomear um presidente interino e Já tomei a minha decisão. | Open Subtitles | والقوانين تنص على أن اعين رئيسا فاعلا و لقد اتخذت قراري |
Escute, não me está a perceber. Já me decidi. | Open Subtitles | اسمع ، أنتي لا تفهمين لقد اتخذت قراري بالفعل |
- Não. Já me decidi. - Toshiko, não faças isto. | Open Subtitles | لا ، لقد اتخذت قراري - لا تفعلِ هذا يا توشيكو - |
tomei uma decisão. Não vou morrer. Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري بأنني لن أموت سوف ننجو من هذا |
tomei uma decisão e marquei uma data. | Open Subtitles | , حسناً , لقد اتخذت قراري و لقد حددت الموعد |
Não quero falar com ele. Já decidi, não há mais nada a dizer. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدث معه لقد اتخذت قراري, ولن أتراجع عن ذلك |
Não quero discutir isto, A minha decisão está tomada. | Open Subtitles | لا اود مناقشة ذلك لقد اتخذت قراري بنفسي |
Bem, não pode. Já tomei a minha decisão. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكنك لقد اتخذت قراري |
Já tomei a minha decisão. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري |
Já tomei a minha decisão. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري سلفا |
Já tomei a minha decisão e sou o Presidente. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري وأنا الرئيس |
Já me decidi. Vou despedir-me. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري وسأسلم استقالتي |
- Sinto muito, Já me decidi. | Open Subtitles | أنا آسف, لقد اتخذت قراري |
Já me decidi. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري بالفعل |
Quando estive preso tomei uma decisão. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري عندما كنت مسجونا |
tomei uma decisão... para me impor e aceitar a responsabilidade. | Open Subtitles | ... لقد اتخذت قراري المواجهة وتحمل المسؤولية |
Como Rainha da Escócia, tomei uma decisão. | Open Subtitles | بعتباري ملكة "سكوتلاندا"، لقد اتخذت قراري. |
Não importa o que vai dizer, Já decidi. | Open Subtitles | أنظري، لا يهمني ما ستقولينه لقد اتخذت قراري |
A minha decisão está tomada. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري |