Consegui entrar na cabeça da Jessi, ler-lhe os pensamentos. | Open Subtitles | لقد استطعت الدخول في رأس جيسي وقراءة تفكيرها |
Consegui sobreviver com ferimentos leves. | Open Subtitles | لقد استطعت البقاء على قيد الحياة مع بعض الجروح البسيطة |
Consegui reparar as vértebras do seu marido e aliviar a pressão sobre a coluna. | Open Subtitles | لقد استطعت إصلاح العمود الفقري لزوجك وإزالة الضغط عن نخاعه الشوكي |
Eu Consegui recuperar o número de série das algemas usadas para prender Alisa. | Open Subtitles | لقد استطعت على إستعادة الرقم التسلسلي للأصفاد . المستخدمة في تقييد اليسا |
Finalmente Conseguiste chegar até à luz do sol, não foi? | Open Subtitles | لقد استطعت أخيراً الخروج إلى نور الشمس .. |
Consegui pagar a nossa hipoteca e o que resta nesta caixa é a nossa garantia. | Open Subtitles | لقد استطعت بواسطته أن أتخلص من الرهن العقاري و المال المتبقي في هذه العلبة هو مصروفنا |
Consegui chegar ao carro, mas ele estava mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | لقد استطعت ان ارجع للسيارة لكنه كان يلاحقني |
Consegui baixar todos os seus relatórios e e-mails. | Open Subtitles | لقد استطعت تحميل جميع التقارير ورسائل البريد الإلكتروني |
Da última vez, Consegui adiá-lo por causa da mãe, mas não podemos adiá-lo para sempre. | Open Subtitles | لقد استطعت تأجيل الأمر سابقاً على ضوء ما حدث لوالدتك لكن لا يمكننا تأجيله للأبد |
Consegui obter uma amostra da vacina e estou a correr testes neste momento. | Open Subtitles | لقد استطعت الحصول على عينه من المصل و أقوم بإجراء اختبارات عليها الآن. |
Consegui localizar a SUV em vários leitores de placa... | Open Subtitles | لقد استطعت التعرف على السيارة من أكثر من قارئ للوحات |
Consegui obter uma amostra, mas não está num frasco. | Open Subtitles | لقد استطعت أحصل على عيّنة منه، ولكن ليس في قارورة |
De alguma forma, eu Consegui suportar os perigos que enfrentaste, durante os anos em que estiveste desaparecido. | Open Subtitles | لقد استطعت بطريقة ما تخطّي الأخطار التي واجهتها لأعوام كنت غائبًا |
Consegui baixar os "twist-top", mas estou a ter problemas com as maminhas. | Open Subtitles | لقد استطعت عمل هذا كذيل الحصان ولكنني أواجه عقبة في الذيل الآخر |
Consegui manter-me afastado do mundo real... mas, de repente, ele encontrou-me. | Open Subtitles | لقد استطعت أن أبقى حراً من العالم الحقيقي... لكنه وجدني فجأة |
Consegui surripiá-lo das cozinhas do palácio. | Open Subtitles | لقد استطعت تهريبة من داخل مطبخ القصر |
Só Consegui 12 toques. | Open Subtitles | لقد استطعت القيام بـ12 ركلة لليوم |
(Aplausos) Consegui terminar, por fim. | TED | (تصفيق) لقد استطعت أخيرُا التصريح بما في أعماقي. |
Conseguiste fugir aos meus agentes, apesar de ter insistido que te vigiassem. | Open Subtitles | لقد استطعت تفادي ضباطي مرة من قبل على الرغم من إصراري على مراقبتهم لك |
Conseguiste matá-lo naquela noite. Então sabes que aconteceu depois | Open Subtitles | لقد استطعت قتلة هذة الليلة انهم يعرفون اننى اسعى خلفة |
Conseguiste tirar a piada toda às mamas. | Open Subtitles | لقد استطعت أن تخرج المتعة من الأثداء |