ويكيبيديا

    "لقد استطعت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Consegui
        
    • Conseguiste
        
    Consegui entrar na cabeça da Jessi, ler-lhe os pensamentos. Open Subtitles لقد استطعت الدخول في رأس جيسي وقراءة تفكيرها
    Consegui sobreviver com ferimentos leves. Open Subtitles لقد استطعت البقاء على قيد الحياة مع بعض الجروح البسيطة
    Consegui reparar as vértebras do seu marido e aliviar a pressão sobre a coluna. Open Subtitles لقد استطعت إصلاح العمود الفقري لزوجك وإزالة الضغط عن نخاعه الشوكي
    Eu Consegui recuperar o número de série das algemas usadas para prender Alisa. Open Subtitles لقد استطعت على إستعادة الرقم التسلسلي للأصفاد . المستخدمة في تقييد اليسا
    Finalmente Conseguiste chegar até à luz do sol, não foi? Open Subtitles لقد استطعت أخيراً الخروج إلى نور الشمس ..
    Consegui pagar a nossa hipoteca e o que resta nesta caixa é a nossa garantia. Open Subtitles لقد استطعت بواسطته أن أتخلص من الرهن العقاري و المال المتبقي في هذه العلبة هو مصروفنا
    Consegui chegar ao carro, mas ele estava mesmo atrás de mim. Open Subtitles لقد استطعت ان ارجع للسيارة لكنه كان يلاحقني
    Consegui baixar todos os seus relatórios e e-mails. Open Subtitles لقد استطعت تحميل جميع التقارير ورسائل البريد الإلكتروني
    Da última vez, Consegui adiá-lo por causa da mãe, mas não podemos adiá-lo para sempre. Open Subtitles لقد استطعت تأجيل الأمر سابقاً على ضوء ما حدث لوالدتك لكن لا يمكننا تأجيله للأبد
    Consegui obter uma amostra da vacina e estou a correr testes neste momento. Open Subtitles لقد استطعت الحصول على عينه من المصل و أقوم بإجراء اختبارات عليها الآن.
    Consegui localizar a SUV em vários leitores de placa... Open Subtitles لقد استطعت التعرف على السيارة من أكثر من قارئ للوحات
    Consegui obter uma amostra, mas não está num frasco. Open Subtitles لقد استطعت أحصل على عيّنة منه، ولكن ليس في قارورة
    De alguma forma, eu Consegui suportar os perigos que enfrentaste, durante os anos em que estiveste desaparecido. Open Subtitles لقد استطعت بطريقة ما تخطّي الأخطار التي واجهتها لأعوام كنت غائبًا
    Consegui baixar os "twist-top", mas estou a ter problemas com as maminhas. Open Subtitles لقد استطعت عمل هذا كذيل الحصان ولكنني أواجه عقبة في الذيل الآخر
    Consegui manter-me afastado do mundo real... mas, de repente, ele encontrou-me. Open Subtitles لقد استطعت أن أبقى حراً من العالم الحقيقي... لكنه وجدني فجأة
    Consegui surripiá-lo das cozinhas do palácio. Open Subtitles لقد استطعت تهريبة من داخل مطبخ القصر
    Consegui 12 toques. Open Subtitles لقد استطعت القيام بـ12 ركلة لليوم
    (Aplausos) Consegui terminar, por fim. TED (تصفيق) لقد استطعت أخيرُا التصريح بما في أعماقي.
    Conseguiste fugir aos meus agentes, apesar de ter insistido que te vigiassem. Open Subtitles لقد استطعت تفادي ضباطي مرة من قبل على الرغم من إصراري على مراقبتهم لك
    Conseguiste matá-lo naquela noite. Então sabes que aconteceu depois Open Subtitles لقد استطعت قتلة هذة الليلة انهم يعرفون اننى اسعى خلفة
    Conseguiste tirar a piada toda às mamas. Open Subtitles لقد استطعت أن تخرج المتعة من الأثداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد