ويكيبيديا

    "لقد انتهيت من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acabei de
        
    • Estou farta de
        
    • Cansei-me de
        
    • Estou farto de
        
    • Fartei-me de
        
    • Já acabei
        
    • Acabei com
        
    • Terminei de
        
    • acabei o
        
    Acabei de carregar coisas de valor e já vão a caminho. Open Subtitles لقد انتهيت من التحميل حالا وهي في طريقها إليك الآن
    Acabei de verificar os documentos e temos um problema. Open Subtitles لقد انتهيت من المستندات واعتقد ان لدينا مشكلة
    Estou farta. Estou farta disto. Estou farta de ficar zangada, de tu estares bêbado. Open Subtitles لقد انتهيت من هذا انتهيت من كوني غاضبة دائماً
    Cansei-me de desperdiçar a minha vida a tentar mudar-te. Open Subtitles لقد انتهيت من تضييع كل حياتي احاول ان اغيرك
    Estou farto de entrevistas. Não quero voltar a ser rejeitado. Open Subtitles لقد انتهيت من المقابلات مالدريد لن أعاود الكرة مرة أخرى و لن أكون مرفوضاً بعد الآن
    Preste atenção, abelhinha. Fartei-me de disparar. Open Subtitles أنصتي يا نحلة العسل، لقد انتهيت من إطلاق النار.
    - Ele continua solto, Dave. - Não, Robert, eu Já acabei com isto. Open Subtitles انه ما زال طليقا ديف لا، روبرت لقد انتهيت من ذلك
    Acabei com as drogas, não as vou consumir novamente. Open Subtitles لقد انتهيت من المخدرات وانا لن استخدمهم ثانيةً
    Eu Terminei de preparar a inoculação. Eu já estou a ir. Open Subtitles لقد انتهيت من تحضير اللقاح حسنا سأكون هناك
    Acabei de ver as tuas cenas com a Carmen Electra. Open Subtitles لقد انتهيت من قراءة مشهدك مع كارمن اليكترا
    Acabei de analisar o corpo. Estou a reconstituir o ADN. Open Subtitles لقد انتهيت من فحص الجسد يمكننا إعادة بناء الحمض النووي الآن
    Carter, Acabei de montar o nosso vídeo anti-erva. Open Subtitles حسناً .. كارتر لقد انتهيت من إنتاج فيديو مكافحة الحشيش
    - Olá. Acabei de fazer todas as coisas do quarto. Sabes, tu tens muitas meias. Open Subtitles إذن، لقد انتهيت من اعداد أشياء الحمام أتعرف أن لديك الكثير من الجوارب
    Estou farta de homens"? A história do embargo aos pénis? Open Subtitles لقد انتهيت من الرجال موضوع حظر العضو؟
    Estou farta de te fazer favores. Open Subtitles لقد انتهيت من إسداء المعروف لك
    Estou farta de tudo! Bem, óptimo. Open Subtitles لقد انتهيت منك، لقد انتهيت من كل هذا
    Cansei-me de tentar converter pagãos. Open Subtitles لقد انتهيت من محاولتي لجعلك مشرك.
    Cansei-me de tentar converter pagãos. Open Subtitles لقد انتهيت من محاولتي لجعلك مشرك.
    Estou farto de receber ordens e de ser um prisioneiro para uma causa hipotética, quando posso andar por aí, a ajudar... pessoas reais. Open Subtitles لقد انتهيت من أخذ الأوامر وكوني سجينًا لقضية افتراضية عندما يمكنني أن أكون بالخارج أساعد الناس الحقيقيين
    Estou farto de falar consigo, entendeu? Open Subtitles لقد انتهيت من الكلام معك، هل تفهمني؟
    Fartei-me de brincar, se é que isso importa. Open Subtitles لو يعنى هذا اى شىء لقد انتهيت من العبث
    Fartei-me de me esforçar pelas coisas e de ralar e tentar manter a esperança, pois é inútil. Open Subtitles لقد انتهيت من المحاولة بشدة من أجل الأشياء وإرهاق نفسي بالعمل ورفع سقف توقعاتي - لإن كل ذلك بلى فائدة
    Já acabei o trabalho que vim fazer. Open Subtitles لقد انتهيت من العمل كنت اشعر هنا / للقيام به.
    Não, doido, Acabei com o tratamento dentário e a minha boca está muito melhor. Open Subtitles كلاّ أيها السخيف، لقد انتهيت من طبيب الأسنان، وفمي تحسن
    Terminei de examinar o computador do Roth falso. Open Subtitles لقد انتهيت من فحص كومبيوتر روث المزيف
    acabei o meu gelado. Onde ponho o pacote? Open Subtitles لقد انتهيت من الأيس كريم هل هناك سلة مهملات ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد