ويكيبيديا

    "لقد تحدثت إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Falei com a
        
    • Falei com o
        
    • Eu falei com
        
    • Já falei com
        
    • Acabei de falar com
        
    • - Falei com
        
    • Falou com a
        
    • Falei com um
        
    • Conversei com o
        
    - Não falei com eles, Falei com a Sofia. Open Subtitles -أنا لم أتحدث إليهم لقد تحدثت إلى "صوفيا"
    Capitão, Falei com a secretária. O que aconteceu ao teu nariz? Open Subtitles كابتن، لقد تحدثت إلى السكرتير ماذا حدث لأنفك.
    Falei com o Promotor e ele concordou retirar as acusações de ameaça de morte, baseado na sua cooperação. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المدّعي العام ولقد وافق على إسقاط تهمة التهديد الموجّه إليك بناءً على تعاونك
    Também Falei com o operador, mas não tive sorte. Open Subtitles لقد تحدثت إلى الشركة، ولكن لم يحالفنا الحظ
    Sim. Bem, Eu falei com os agentes no local. Open Subtitles صحيح لقد تحدثت إلى الشرطة الموجودة في منزلك
    Já falei com 15 firmas e ninguém quer se envolver. Open Subtitles لقد تحدثت إلى 15 شركة ، ولا أحد يريد أن يتدخل.
    Sim, Acabei de falar com o pessoal do aeroporto de LA e... Open Subtitles أجل , لقد تحدثت إلى بعض الرجال في مطار لوس انجلوس
    - Falei com vizinhos, era pacífico. Open Subtitles لقد تحدثت إلى جيرانه. كان هادئا، ومتحفظا.
    Falei com a Elaine Brooks, e vou retirar o projecto-lei. Open Subtitles لقد تحدثت إلى إلين بروكس و سأسحب المشروع.
    Eu Falei com a CIA e o Estado. Open Subtitles حسنا ، لقد تحدثت إلى وكالة المخابرات المركزية والولاية
    Falei com a professora e a provocação parou. Mas não te disse. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المدرس فتوقفت المضايقة إني لم أخبرك فحسب
    Falei com o supervisor dele no Departamento de Defesa. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المشرف عليه في وزارة الخارجية
    Falei com o meu pai. Fiz algo que a maior parte das raparigas nunca tinha feito. TED لقد تحدثت إلى والدي. لم أكن شيئا أن لم تفعل معظم الفتيات.
    Falei com o PG, e ele está disposto a alinhar. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل
    Eu Falei com o marido da paciente e acredito que enquanto a mulher continuar estável... Open Subtitles لقد تحدثت إلى الزوج . . و مازلت أستطيع تأمين أنه مادامت زوجته مستقرة
    Eu Falei com o morto e ele disse que estava a avaliar a casa deles. Open Subtitles لقد تحدثت إلى الشخص الميت وقال أنه يقوم بتقيّم لمنزلهم أقلقني قليلاً
    Não podes deixá-lo morrer. Eu falei com alguém que sabe muito sobre isto. Open Subtitles لقد تحدثت إلى شخص يعلم الكثير مما يعلمه أكثر منكِ
    Já falei com ele hoje, confessou ter roubado a ficha do Stet e posto a circular a foto da prisão da mãe, actos de grande crueldade, ficaremos melhor sem os dois. Open Subtitles لقد تحدثت إلى ديفون هذا الصباح واعترف بسرقة ملف ستيت الشخصي وعمم صورة اعتقال والدته
    Acabei de falar com o guarda que ouviu a versão deste tal Alex. Open Subtitles لقد تحدثت إلى شرطي الدورية الذي كان أول الواصلين إلى هنا لقد سمعت هذا الرجل , قصة أليكس
    - Falei com a Sugar Cane... a cerca de ontem à noite. Open Subtitles أخبرة انها كانت مزحة لقد تحدثت إلى كاندى كان... عن الليلة الماضية
    Falou com a Lillian Stanwick durante 7 minutos ontem à noite. Open Subtitles لقد تحدثت إلى stanwick ليليان لمدة سبع دقائق الليلة الماضية.
    Falei com um tipo chamado Craig Landeck. Open Subtitles الآن، لقد تحدثت إلى رجل يدعى كريغ انديك.
    Ok, Conversei com o Navid, e ele disse-me que trouxe a cocaína e queria por no armário do Jasper. Open Subtitles أوكي, لقد تحدثت إلى نافيد وقد قال لي بأنه اشترى الكوكائين وخبأه في خزانة جاسبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد