| Ele deixou-a sozinha, quando ela estava doente e fraca. | Open Subtitles | لقد تركها وحيدة عندما كانت مريضة و ضعيفة |
| Ele deixou-a no local, o suspeito regressou e a Holly foi alvejada. | Open Subtitles | لقد تركها بمسرح الجريمة وعاد المشتبه به وأطلق عليها الرصاص |
| Ele deixou-a numa bomba de gasolina a 100 km daqui. | Open Subtitles | لقد تركها عند محطة الوقود على بعد ستين ميلاَ من هنا |
| Olha, Ele deixou-o algures, mas não disse onde. | Open Subtitles | لقد تركها في مكان ما, ولم يخبرنا عنه بعد |
| Ele deixou-o lá em casa. | Open Subtitles | لقد تركها في منزلي |
| - Não leva a pasta. - deixou-a na carruagem. | Open Subtitles | إنه لا يحمل الحقيبة - لقد تركها على متن القطار - |
| Ele deixou-a em sarilhos logo após saberem que ela estava de esperanças. | Open Subtitles | لقد تركها في وضعٍ صعبٍ فورَ اكتشافهما أنّهما ينتظران مولوداً. |
| Ele deixou-a, por isso ela veio pra cá dar aula. | Open Subtitles | بكل الأحوال , لقد تركها , و هذا هو السبب الوحيد الذي جعلها تعود إلى هنا للتدريس . حانقة على العالم , و ما شابه ... |
| Ele deixou-a ir lá. | Open Subtitles | لقد تركها تذهب للأسفل |
| Ele deixou-a SOZINHA | Open Subtitles | لقد تركها بمفردها تماماً |
| Ele deixou-a na limusine. | Open Subtitles | لقد تركها في الليموزين. |
| Sem touca. Ele deixou-a. | Open Subtitles | لا قبعةَ لديه, لقد تركها |
| Ele deixou-a sozinha. | Open Subtitles | لقد تركها وحيده |
| Ele deixou-a. | Open Subtitles | لقد تركها |
| Ele deixou-o nas mãos do co-piloto. | Open Subtitles | لقد تركها بسيطرة مساعد الطيار |
| Sim, Ele deixou-o aqui um dia. | Open Subtitles | نعم. لقد تركها هنا يوماً ما |
| - É um desenho da minha mãe. - Ele deixou-o anonimamente. | Open Subtitles | إنه رسم لأمي - لقد تركها بصفة مجهولة - |
| Ele deixou-o lá. | Open Subtitles | لقد تركها هنا |