ويكيبيديا

    "لقد تركوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eles deixaram
        
    • Deixaram o
        
    • Deixaram a
        
    • Deixaram as
        
    • Deixaram um
        
    • Deixaram uma
        
    Eles deixaram a torneira por bastante tempo quando molharam essas pernas. Open Subtitles إلهي, لقد تركوا الصنبور لمدة طويلة عندما سكبوا تلك الأرجل
    Pois, Eles deixaram isto para trás, e eu a modos que o guardei, só para o caso de precisarmos dele para futuro uso em magos. Open Subtitles حسناً، لقد تركوا هذا خلفهم و نوعاً ما قمت بأخذه في حالة احتجنا له لمشعوذ مستقبلي
    - Eles deixaram a porta aberta, caraças! - Era só uma porta aberta, Roy. Open Subtitles لقد تركوا الباب مفتوح انه مجردباب مفتوح يا روي
    Deixaram o telemóvel, Ed. Open Subtitles لقد تركوا الهاتف. أعرف كيف سيكون هذا الأمر.
    Olha para estes homens que Deixaram as suas casas para serem heróis. Open Subtitles أنظر إلى هؤلاء الرجال لقد تركوا منازلهم ليكونوا أبطالاً
    Bem, Eles deixaram um número no caso de quereres manter-te a par de como ele está. Open Subtitles لقد تركوا رقم هاتف في حال أردت معرفة أحواله
    Deixaram uma mensagem: "O seu 'router' e os seus documentos "podem ser acedidos por qualquer pessoa. TED لقد تركوا ملاحظة تقول: موجهك اللاسلكي وملفاتك قد تخترق من أي أحد في العالم.
    Eles deixaram a casa há cinco dias e não foram vistos desde então. Open Subtitles لقد تركوا المنزل منذو خمسة أيام, ولم يرهم أحد منذو ذلك الوقت
    Eles deixaram dois homens vivos, vivos o tempo suficiente para nos dar as informações que temos. Open Subtitles لكن نعم , هكذا قِيل لقد تركوا رجلين أحياء أحياء بما يكفي لإعطائنا المعلومات التي نريد
    - Eles deixaram a porta aberta. Open Subtitles لقد تركوا باب الجراج مفتوحا اغلقه
    Eles deixaram pilhas de corpos em Rogue River. Open Subtitles لقد تركوا كومة من الجثث عند نهر روجو
    Eles deixaram um rasto de sangue desde Miami, até às portagens. Open Subtitles " لقد تركوا مسار دم من " ميامي " طوال طريق " تورنبايك
    Eles deixaram as escavações do ouro para eles. Open Subtitles لقد تركوا التنقيب عن الذهب لهم
    Deixaram o condutor amarrado, sem qualquer marca de violência. Open Subtitles لقد تركوا السائق مقيدًا، ولم يمسّوه بسوء.
    Eles deixaram o corpo. Open Subtitles لقد تركوا جثة نحن بحاجة لأن نري
    Deixaram as fotografias de família todas para trás. Quer dizer, quem faz isso? Open Subtitles لقد تركوا وراءهم كل صورهم العائلية أقصد، من يفعل ذلك؟
    Deixaram as mensagens nos seus textos, nas suas tradições orais, nos seus templos. Open Subtitles شعروا بمسئوليتهم في إيصال تلك الرسالة لنا لقد تركوا لنا رسالة في نصوصِهم و تقاليدهم الشفهيه, و حتى في معابدهم
    Deixaram um recuperador de água lá, e a GoSci tem uma quinta de algas. Open Subtitles لقد تركوا جهاز إستصلاح الماء هناك ونعرف أن هناك مزرعة طحالب
    Deixaram uma botija de gás butano aberta, acenderam uma mecha, fecharam as janelas e a porta, Open Subtitles لقد تركوا قارورة غاز مفتوحة و أشعلوا فتيلاً أغلقوا النوافذ و الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد