| Ele veio para cá como parte do acordo que fizeram com Jericho. | Open Subtitles | . يجب ان اراه . لقد حضر الي هنا كجزء من الاتفاق مع جيركو |
| O Dr. Helsing é um especialista. Ele veio para te ajudar. | Open Subtitles | دكتور هليسنج متخصص لقد حضر لمساعدتك |
| Tio, ele é um amigo meu, Aditya, Ele veio de América. | Open Subtitles | إنه صديقي أديتيا لقد حضر من أمريكا. |
| O Conselho está aqui para testemunhar a tua última simulação. | Open Subtitles | لقد حضر مجلس قادة الأسطول لكي يشهدوا معركتك المحاكاة الأخيرة |
| Que alívio! O professor de simbologia está aqui. | Open Subtitles | يا للفرج , لقد حضر عالم الرموز. |
| O Clay está aqui para me ajudar a preparar-te. | Open Subtitles | (لقد حضر (كلاي ليساعدني في نقلك إلى المأوى |
| chegou um homem. Diz que tem algo para ti. | Open Subtitles | لقد حضر رجل، يقول أن لديه شيئاً من أجلكَ. |
| Não o conheço bem. Ele chegou agora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لقد حضر لامريكا للتو |
| Ele veio até cá para pôr o Dentista no meio de uma guerra da Máfia. | Open Subtitles | لقد حضر كل هذه المسافة لكي . يضع "طبيب الأسنان" بين حرب عصابات |
| Ele veio ver-me várias vezes. | Open Subtitles | لقد حضر إليّ، مراراً وتكرارًا. |
| Sim, Ele veio a algumas reuniões. | Open Subtitles | صحيح أجل، لقد حضر اجتماعات قليلة |
| Ele veio da Rússia para falar com o teu chefe. | Open Subtitles | هذا النقيب (دانكو) لقد حضر من روسيا) لتحدث مع رئيسكم) |
| A sério, Ele veio a um baile de máscaras. | Open Subtitles | فعلاً، هيا لقد حضر حفل تنكري |
| - O médico está aqui, está bem? - Está bem. | Open Subtitles | حسناً، لقد حضر الطبيب، اتفقنا؟ |
| O novo Director está aqui com uma equipa táctica... | Open Subtitles | ، لقد حضر المدير الجديد و معه فرقة تدخل |
| O juiz está aqui. | Open Subtitles | سيد فلين لقد حضر سيادة القاضي |
| Dra. Zinman, Magnum está aqui para a ver. | Open Subtitles | دكتورة زيلمان ، لقد حضر ( ماغنوم ) لرؤيتك |
| Mr. Madeleine está aqui. | Open Subtitles | لقد حضر السيد مادلين |
| Kaneko. O Ichi chegou. | Open Subtitles | كانيكو, لقد حضر ايتشى |
| Adam chegou o, Nathan. | Open Subtitles | لقد حضر ادم ، ناثان |