| Porque eles sabiam que podiam aproveitar-se de si. Eles viram isso. | Open Subtitles | لأنهم عرفوا أنه كان بوسعهم استغلالك لقد رأوا يا ذلك. |
| Eles levaram Carlos e o Dr. Rock! Eles viram a marijuana! | Open Subtitles | لقد اخذوا كارولس و دكتور روك لقد رأوا الماريجوانا |
| Eles viram as pegadas estranhas, eles ouviram sons tantas vezes antes. | Open Subtitles | لقد رأوا آثار أقدام غريبة وسمعوا أصواتاً ، لعدة مرات من قبل |
| - Viram a sua conferência de imprensa. | Open Subtitles | سيدتي هلا انتظرت رجاء؟ لقد رأوا مؤتمرك الصحفي |
| Viram os primeiros dados-- estão extasiados. | Open Subtitles | لقد رأوا البيانات الأولية وهم فرحون |
| Viram uma águia a voar com uma serpente nas suas garras. | Open Subtitles | لقد رأوا نسرا يطير ممسكا أفعى بمخالبه |
| Eles viram homicídios que ninguém tentou impedir. | Open Subtitles | .. لقد رأوا جرائم لم يقدروا أحد على إيقافها |
| Eles viram 3 veículos lá fora, um com matrícula do governo. | Open Subtitles | لقد رأوا ثلاث سيارات مركونة في الخارج هناك، إحداهم بلوحات حكومية |
| Eles viram o futebol como uma maneira perfeita para praticar a ginga sem serem presos. | Open Subtitles | لقد رأوا ان كرة القدم هي الطريقة المثلى للتدرب على الجينجا دون التعرض للاعتقال |
| Eles viram os teus filmes porno. | Open Subtitles | لقد رأوا بالأفلام الجنسية الخاصة بك. |
| Eles viram as nossas caras e sabem o teu nome. | Open Subtitles | لقد رأوا وجوهنا وهم يعرفون اسمك |
| Bem, não é a primeira vez que Eles viram esse tipo de ódio. Bem, de mim foi a primeira vez. | Open Subtitles | حسنا, لقد رأوا مثل هذا واكثر من قبل |
| Eles viram o que ele me fez e expulsaram-no. | Open Subtitles | لقد رأوا ما فعله بي ورموه خارجا |
| Eles viram a carrinha do Opie no local da recolha do dinheiro. | Open Subtitles | لقد رأوا سيارة أوبي في ملقى المال |
| Eles viram em que tipo de inferno se meteram. | Open Subtitles | لقد رأوا ما وقعوا فيه من الجحيم |
| Eles viram algo disparado, movendo-se aproximadamente ao dobro da velocidade deles. | Open Subtitles | "لقد رأوا شيئا يمرّ بجانبهم، يتحرك بضعف سرعتهم تقريبا." "المرساة تبدو جيّدة. |
| Viram a minha representação no Downton Abbey onde deixo cair as batatas? | Open Subtitles | لقد رأوا دوري في "داون تـاون آبي" عندمـا أسقطت حبات البطاطا؟ |
| Viram a nossa história na televisão e abriram-nos o coração. | Open Subtitles | ... لقد رأوا قصتنا على التلفاز و قد فتحوا قلوبهم لنا ... |
| Viram uma oportunidade e chamaram-me. | Open Subtitles | لقد رأوا الفرصة و طلبوني معهم |