Ele viu o seu currículo e está muito impressionado. | Open Subtitles | لقد رأى سيرتكِ الذاتية, وهو معجب بها جداً |
O caixão devia estar fechado, mas a casa mortuária fez asneira, e Ele viu um esquilo a enfiar-se dentro do caixão, | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون التابوت مغلقاً لكن كان هناك إهمال ،في المشرحه لقد رأى سنجاب يدخل ،إلى التابوت ثم |
Ele viu o quadro e está a considerar ficar intrigado. | Open Subtitles | لقد رأى اللوحة وهو الأن يفكر بصنع مكيدة للأمر |
Há pessoas a saltar para a água. Já viu três pessoas saltar. | Open Subtitles | هناك أشخاص تقفز في المياة لقد رأى ثلاثة أشخاص |
Onde está o Siegel? Ele viu movimento e foi investigar. | Open Subtitles | لقد رأى لتو بعض التحركات فذهب ليتحقق من الأمر |
O Reed Hastings está aqui. Ele viu claramente que aquilo era um momento, que era um ponto de inflexão, que podia fazer algo com ele. | TED | ها هنا ريد هاستينغز. لقد رأى بوضوح أن تلك هي اللحظة، كانت تلك هي نقطة الإنعطاف، ويمكنه فعل شئ حيالها. |
Ele viu fotos de mortos a gás, mas, para mim, dá no mesmo. | Open Subtitles | لقد رأى صورا لحالاتِ إصابة بالغازِ هذه الصور لا تعْني أيّ شئَ لي. |
Ele viu tudo, naquele dia, na praia. | Open Subtitles | لقد رأى الشئ بأكمله فى ذلك اليوم على الشاطئ |
Ele viu a tua cara. Tu não queres que ele te veja a cara. | Open Subtitles | لقد رأى وجهك هذا ليس جيداَ لا تريد منه رؤية وجهك |
Ele esteve na cabana do John Cameron. Ele viu o que houve. | Open Subtitles | كان في بيت آل كاميرون لقد رأى كيف كان الحال |
Ele sabe. Ele viu as gaiolas. Não é assim tão estúpido. | Open Subtitles | إنه يعرف، لقد رأى الأقفاص ليس بهذا الغباء |
Ele viu o trabalho duro e o esforço, luta e repetição deste trabalho massacrante, algo que ele nunca havia visto no palácio. | Open Subtitles | لقد رأى الكفاح والجهد والعرق فى العمل انه شيء لم يراه فى القصر |
Ele viu as mesmas coisas que eu e me impressionou. | Open Subtitles | لقد رأى نفس ما رأيت وبالتّأكيد ذلك ترك انطباعًا في. |
Está tudo bem, Ele viu um coelho e simplesmente fugiu. | Open Subtitles | انه بخير .. لقد رأى أرنب , و أخبرك انه أقلع فوراً |
Ele viu violência e a repetiu! Esse é o ciclo. Sabes muito bem! | Open Subtitles | لقد رأى العنف وقام بتكرار ذلك هذه هي دورة وانت تعلمين ذلك جيدا |
Perdi a minha oportunidade. Já viu a gravação. | Open Subtitles | "لقد فوّتُ فرصتي، لقد رأى الشريط المصوّر بالفعل" |
O suspeito olhou-me nos olhos, Viu a arma, e pôs a mão no bolso do blusão, vi fios a sair... | Open Subtitles | المشتبه به إستدار وشاهدني بأم عينه لقد رأى المسدس، ومع ذلك وضع يده داخل سترته رأيت الاسلاك تخرج |
Ele vê as luzes. Apaguem-nas! | Open Subtitles | لقد رأى الأنوار, أطفئهم حالاً، أطفئهم حالاً. |
Ele via a melhor parte dele nos teus olhos. | Open Subtitles | لقد رأى النسخة الأفضل من ذاته في عيناك |
As testemunhas viram parte de uma matrícula de um Mercedes branco. | Open Subtitles | لقد رأى الشاهد جزء من لوحة السيارة المرسيدس البيضاء |
Ele tinha visto como o dinheiro americano tinha corrompido a Arábia Saudita. | Open Subtitles | لقد رأى كيف أفسدت الأموال الأمريكية السعودية |
Só viu as armas a chegar. | Open Subtitles | لقد رأى البنادق قادمة ، هذا كل شئ |
Viu um homem de capuz correr para a mata. | Open Subtitles | لقد رأى رجلاً يرتدي غطاءً يدخل إلى الأدغال. |