As crianças assinaram todas os seus nomes em bengali nas portas mas não se limitaram a assinar, também ajudaram a construir a escola. | TED | وقّع الأطفال أسماءهم بالبنغالية على الأبواب لم يقوموا بالتوقيع فقط، لقد ساعدوا أيضاً في بناء المدرسة. |
Não só documentaram a história, como ajudaram a mudar o curso da história. | TED | لم يسجلوا فقط التاريخ، لقد ساعدوا في تغيير مسار التاريخ |
Não se limitaram a registar a História, ajudaram a mudar o curso da História. | TED | لم يقوموا فقط بتسجيل التاريخ، لقد ساعدوا في تغيير دورة التاريخ. |
Tive um "Excelente". Obrigado pelos artigos. ajudaram muito. | Open Subtitles | آوه، لقد تحصّلت على تقييم جيّد شكراً لك على المقالات، لقد ساعدوا حقّاً |
A Segurança Nacional tem a sorte de ter uma equipa de óptimos cientistas. Eles também ajudaram. | Open Subtitles | إدارة الأمن الوطني محظوظة بإمتلاكها فريقاً من العملاء الممتازين، لقد ساعدوا أيضاً. |
Usavam feitiços para criar doenças, destabilizar os mercados, até ajudaram os nazis antes de eles chegarem ao poder e lucraram com tudo isso. | Open Subtitles | و لزعزعة استقرار الأسواق لقد ساعدوا النازيين حتى قبل أن يصبحوا أقوياء |
Eles ajudaram mesmo a iniciar alguns novos julgamentos trazendo antigas evidências à tona. | Open Subtitles | في الواقع لقد ساعدوا في إحياء بعض القضايا بجلب دلائل جديدة |
Estes gajos ajudaram muito na limpeza... | Open Subtitles | -بخير لقد ساعدوا في رفع الركام الرئة تعاني |
Eles ajudaram centenas de crianças. | Open Subtitles | لقد ساعدوا بذلك المئات من الأطفال |
ajudaram a salvar-te. | Open Subtitles | هم أصدقائي. لقد ساعدوا في إنقاذك. |
- Eles ajudaram o Jack... quando ele teve a linguagem dos antigos descarregada para o seu cérebro. | Open Subtitles | لقد ساعدوا جاك - عندما دخلت لغة القدماء الى عقله ... . |
ajudaram... (Risos) Foi a armadura. | TED | لقد ساعدوا... (ضحك) كان الدرع. |
Eles ajudaram. Oá, rapazes. | Open Subtitles | لقد ساعدوا |