ويكيبيديا

    "لقد عادت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ela voltou
        
    • Ela regressou
        
    • está de volta
        
    • Ela está
        
    • voltar
        
    • Ele voltou
        
    • Ela veio
        
    • Ela volta
        
    Ela voltou para a vila, provavelmente ela já passou pelo Portal. Open Subtitles لقد عادت الى القريه ربما ذهبت من خلال البوابه الأن
    Merda, Ela voltou para a Itália, para a casa dos pais. Open Subtitles اللعنة لقد عادت الي ايطاليا الي والديها, اللعنة
    Ela voltou imediatamente, mas eu nunca mais me comportei mal no carro. Open Subtitles لقد عادت على الفور لكنني لم أعد أسيء السلوك بالسيارة
    Ela regressou porque viu que o lugar dela também era aqui. Open Subtitles لقد عادت لأنها أكتشفت إنها تنتمى لهنا أيضا
    O sinal, está de volta. Dirige-se para este da nossa localização. Open Subtitles الاشارة لقد عادت , انها تتجه الى الشرق من موقعنا
    Ela está bêbeda no armário. Acha que ainda está na faculdade. Open Subtitles إنها تقوم بدور الخزانة السكرانة لقد عادت إلى أيام الجامعة
    Ela voltou à comissão nacional para procurar delegações em risco. Open Subtitles لقد عادت للجنة الحملات الإنتخابية الديمقراطية
    A ultima coisa que escutei, Ela voltou para uma clinica psiquiatrica Open Subtitles هذا آخر ماسمعته لقد عادت للمستشفى النفسي
    Afinal, Ela voltou à clínica mais um dia para tentar enganar outro idiota. Open Subtitles أعني لقد عادت للعيادة من أجل يومٍ إضافي لمحاولة الإيقاع بمغفّل آخر
    Ela voltou a empenhar-se e hoje bateu um recorde! Open Subtitles لقد عادت لألتزامها وحطمت رقما قياسيا اليوم.
    Sim, Ela voltou para cá, após este tempo todo. Open Subtitles أجل، لقد عادت إلى البلدة بعد كل ذلك الوقت.
    Ela voltou e quero que descubra porquê. Open Subtitles لقد عادت إلى البلدة وأريد منك معرفة السبب
    Ela voltou a trabalhar para as Finanças, só que não como auditora. Open Subtitles لقد عادت بالفعل الى العمل فى اداره الارادات الداخليه ولكن ليس كمدققه
    Mas, como todos podem ver, Ela voltou e eu amo-a por isso. Open Subtitles ولكن كما ترون جميعًا، لقد عادت وأحبّها لذلك.
    Ela voltou dos mortos e está a vingar-se matando todas nós, uma de cada vez. Open Subtitles ـ لنقفز إليه ـ لقد عادت من الموت وتقوم بالإنتقام بقتلنا مرة واحدة
    Ela voltou para a cama e não está feliz. Open Subtitles حسناً ، لقد عادت للسرير و هي غير راضية بذلك
    - Não, o senhor não entendeu. Ela regressou à vida. Open Subtitles لا، أنت لا تفهم لقد عادت للحياة
    Ela regressou e mudou o que eu não consegui. Open Subtitles لقد عادت وغيرت ما لم أستطع تغييره
    Todo o país tinha-a posto completamente de lado, mas não, ela está de volta! Open Subtitles كل البلاد صوتت لها في الجزيرة و لكن لا لقد عادت
    O helicóptero vai voltar. Aqui! Randy, abre os olhos. Open Subtitles لقد عادت المروحية نحن هنا، نحن هنا راندي، راندي، افتح عينك
    Ele voltou através de duas mãozadas na tinta fresca. Open Subtitles لقد عادت رغم اننا طمسناها ..بطبقتين من الدهان
    Ela veio a casa, pelo menos, certo? Open Subtitles أقصد، لقد عادت إلى المنزل على الأقل، صحيح؟
    Ela volta para o carro às 20:30. Open Subtitles لقد عادت إلى السيارة حوالي الساعة الـ 30 : 8 مساءً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد