Ela viveu mais uns anos após esta fotografia, mas não tirámos mais fotos porque ela não queria que a recordássemos doente. | Open Subtitles | لقد عاشت لسنوات قليلة بعد إلتقاطها لكن , لم نلتقط لها صوراً أخرى لم تريد أن نتذكرها بهذه الحال |
Ela viveu sem uma porta de vidro durante 30 anos. | Open Subtitles | ؟ لقد عاشت بدون باب للواجهة لمدة ثلاثين عاما |
egoísta e cruel, Ela vivia com receio que um dia o seu enteado se casasse, assim perderia o seu reino para sempre. | Open Subtitles | أنانية و قاسية لقد عاشت طوال حياتها في خوفٍ من أن يأتي اليوم الذي يتزوج فيه ابن زوجها و تخسر عرشها للأبد |
Ela vivia aqui, mudava-se, vivia aqui, eu mudava-me. | Open Subtitles | لقد عاشت هنا وانتقلت وعاشت هنا وانتقلت |
Deixa a avó, Ela teve uma vida longa! | Open Subtitles | اترك جدّتنا، لقد عاشت حياة طويلة اذهب! |
Ela vive neste país desde os dois anos de idade. | Open Subtitles | لقد... عاشت هنا منذ كانت فى الثانية من عُمرها |
Ela morava aqui comigo. | Open Subtitles | لقد عاشت هنا معى |
Costumava viver na casa de Debbie, com sua mãe. | Open Subtitles | لقد عاشت في هذا المنزل مع والدتها |
Ela viveu com a família, eventualmente passou a trabalhou no seu laboratório, e inventou todos os materiais compostos usados nas primeiras colónias lunares. | Open Subtitles | لقد عاشت مع العائلة وفي النهاية عملت في مختبره وقد إخترعت هي كل مواد المركبة المستخدمة في المستعمرات القمرية كبداية |
Sim, obviamente Ela viveu no deserto. | Open Subtitles | نعم، لقد عاشت في الصحراء، كما يبدو |
Sabem que mais, Ela viveu aqui toda a sua vida. | Open Subtitles | أوتعلم؟ ، لقد عاشت حياتها كاملة هنا |
Ela viveu uma boa vida e era amada. | Open Subtitles | لقد عاشت حياه هانئه و قد كانت محبوبه |
Ela viveu na... na tua casa como tua filha... de forma intermitente durante... | Open Subtitles | لقد عاشت في منزلك ... كإبنتك لأربعة أعوام |
Vá lá, Ela viveu contigo durante meses. | Open Subtitles | لقد عاشت معكِ لشهور. |
Ela vivia segundo esse lema. | Open Subtitles | أقصد، لقد عاشت على ذلك المبدأ. |
Sim, ela, Ela vivia lá nos... nos anos sessenta. | Open Subtitles | نعم لقد عاشت هناك في الستينيات |
Charlotte, Ela vivia para os filhos. | Open Subtitles | شارلوت لقد عاشت من أجل أبنائها |
Ela teve três relações sérias. | Open Subtitles | لقد عاشت ثلاث علاقات جادة. |
Ela teve uma vida difícil. | Open Subtitles | لقد عاشت حياة قاسية |
Ela vive comigo e é estudante em tempo integral. | Open Subtitles | لقد عاشت معي و هي طالبة بدوام كامل |
Ela vive aqui há quase dois anos. | Open Subtitles | لقد عاشت هنا ما يقرُب من عامين. |
- Sarah Wayne. Ela morava aqui com a filha. Eu li sobre isso. | Open Subtitles | -ساره واين) لقد عاشت هنا مع إبنتها, قرأت عن الأمر) |
Ela morava nas ruas. | Open Subtitles | لقد عاشت في الشارع |
Costumava viver na casa de Debbie, com sua mãe. | Open Subtitles | لقد عاشت في هذا المنزل مع والدتها |
Viveu uma grande vida e merece morrer com dignidade. | Open Subtitles | - لقد عاشت حياة عظيمه وتستحق الموت بكرامة |