Oferecemos ginástica ás raparigas... hóquei em campo, badmington, ténis, natação, softball. | Open Subtitles | لقد عرضنا عليها الجمباز الهوكي ، تنس الريشه السباحه ،والبيسبول |
Sempre nos Oferecemos para lhe pagar as coisas, mas ele não tolerava. | Open Subtitles | لقد عرضنا التغطية عليه دوماً، ولكن لم يستطع التعامل مع ذلك. |
Sempre nos Oferecemos para lhe pagar as coisas, mas ele não tolerava. | Open Subtitles | لقد عرضنا التغطية عليه دوماً، ولكن لم يستطع التعامل مع ذلك. |
Nós oferecemo-vos o paraíso. | Open Subtitles | لقد عرضنا عليكم النعيم |
Oferecemos a esta família todos os dólares pro bono, todos os cirurgiões e todos os recursos deste hospital. | Open Subtitles | لقد عرضنا على هذه العائلة وبدون أي مقابل، كل الأيدي الجراحية، وكل المصادر الموجودة في هذه المستشفى. |
Desde o primeiro dia que falou connosco, nós apenas Oferecemos ajuda. | Open Subtitles | منذ اليوم الأول الذي تعاملت فيه معنا، لقد عرضنا المساعدة فحسب |
Até lhe Oferecemos 3.600 dólares uma vez, e ele recusou. | Open Subtitles | لقد عرضنا عليه حوالي 3600 دولار لكي يحلقها ولو مرة واحدة ولكنه لم يفعل ذلك |
Nós já te Oferecemos alguns, jovens, limpos muito adequados. | Open Subtitles | لقد عرضنا عليك رجالاً شباب ومناسبة ونظيفة |
Oferecemos muito dinheiro, uma quantia substancial de dinheiro, Gary. | Open Subtitles | لقد عرضنا الكثير من المال. كمية ضخمة من المال، (غاري)ّ لا مبيعات |
Nós Oferecemos a entrega. | Open Subtitles | لقد عرضنا توصيل مجاني من قبل. |
Já nos Oferecemos. | Open Subtitles | لقد عرضنا عليه بالفعل |
Oferecemos ao Daniel uma troca. | Open Subtitles | لقد عرضنا على (دانييل) عملية مبادلة |