Fiz um acordo com os meus médicos. Eles vão-me exilar nas Bermudas tão depressa o seu caso acabe. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع أطبائى ، اٍنهم سينفوننى اٍلى برمودا بمجرد أن ننتهى من قضيتك |
Fiz um acordo com o patrão chinoca em dar- lhe um dos dois. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع القائد الصيني بإعطائه واحداً من المدمنين |
Fiz um acordo com o diabo de que o apoiaria nesta eleição. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الشيطان و بموجبها سيتوجب علىَّ أن أقف بجانبه طوال فترة الإنتخاب |
Fiz um acordo com Deus que se não estivesse grávida faria algumas grandes mudanças na minha vida e no trabalho. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الرب, إن لم أكن حامل... أريد أن أفعل بعض التغيرات الجديّة في حياتي وعملي |
Devia ter feito isto mais forte. Fui eu. Fiz um acordo com as Fadas e sei onde está a Fen. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا أقوى. لقد كان أنا. لقد عقدت صفقة مع الجنيات وأنا أعرف أين فين. لابد أنك تمزحين معي. |
Fiz um acordo com o outro procurador. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع المدعي السابق. |
Fiz um acordo com um serviço de carros. | Open Subtitles | اجل لقد عقدت صفقة مع خدمات السيارات |
- Sai do... - Fiz um acordo com o Forstman. | Open Subtitles | -والآن اغرب عن وجهي لقد عقدت صفقة مع (فورستمن) |
Fiz um acordo com a paciente. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع المريضة |
Fiz um acordo com os Calaveras há semanas atrás. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الـ (كالافير) منذ بضعة اسابيع |
Fiz um acordo com o Brigham Young para 800 trabalhadores. | Open Subtitles | عدم وجود عملة متداولة و فائض من العمّال لقد عقدت صفقة مع بريغهام يونغ) مقابل 800 رجل) |
Fiz um acordo com o Huntington. | Open Subtitles | .لقد عقدت صفقة مع (هنتنغتون) |