| Ficou presa na sessão de autógrafos do livro dela. | Open Subtitles | أجل, لقد علقت في توقيع الكتاب |
| Ficou presa na névoa Espheni. | Open Subtitles | لقد علقت في إحدى أفخاخ الـ(اشفينيين) الضبابية |
| Não. Ficou presa na cara do meu chefe. | Open Subtitles | كلا، لقد علقت في وجه رئيسي |
| Estou presa no espaço com um homem de que não gosto! | Open Subtitles | لقد علقت في الفضاء ! مع رجل لا أحبّه |
| Fiquei preso no trânsito uma hora e meia. A que horas é a reunião? | Open Subtitles | لقد علقت في اذدحام الطرق لساعة ونصف متى الاجتماع |
| Desculpem, Fiquei preso no trânsito na via rápida das divas. | Open Subtitles | آسف يا جماعة لقد علقت في إشارة شارع الفتيات هناك |
| Ela Ficou presa na alfândega. | Open Subtitles | لقد علقت في زحمة الزبائن |
| Lamento muito. Fiquei preso no trânsito, | Open Subtitles | أنا أسف جدآ، لقد علقت في زحمة السير |
| Desculpa, Fiquei preso no escritório. Como foi o teu dia? | Open Subtitles | آسف لقد علقت في المكتب |
| Fiquei preso no trânsito. | Open Subtitles | لقد علقت في الزحام |